Переход в Новую Эру Водолея 2012 - 2024 год :: Эзотерика и Непознанное :: Космос и Вселенная :: Мониторинг Окружающей Среды

Форум : Тайные Символы #2

Вы должны войти, прежде чем оставлять сообщения

Поиск в форумах:


 




Тайные Символы #2

Тема закрыта
ПользовательСообщение

16:40
25 Июль 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1156

                    «А кто решает когда время придёт?»


 

                         

По сведениям античных авторов, на стене храма Аполлона в Дельфах, где пророчествовала пифия, было сделано несколько надписей-граффити. Одна из таких надписей гласила: «Познай самого себя». Автор этого высказывания неизвестен; античные источники приписывали его разным авторитетам древности. Чаще всего автором назывался один из семи мудрецов, например, Фалес из Милета или Хилон из Спарты, либо все семь мудрецов сразу. В диалоге Платона «Протагор» утверждалось, что Фалес, Питтак, Биант, Солон, Клеобул, Мисон и Хилон, собравшись вместе, преподнесли эту фразу, как начаток мудрости, в дар богу Аполлону. Философ Антисфен в сочинении «Преемства философов», напротив, называл автором фразы пифию Фемоною, которая первой стала пророчествовать в стихах. Спартанцу Хилону приписывался и расширенный вариант высказывания: «Познай самого себя, и ты познаешь богов и вселенную» 

Смысл фразы оставался загадочным для современников и вызывал множество толкований. Так, в платоновском диалоге «Хармид» афинянин Критий высказывает мысль, что фраза «Познай самого себя», обращённая богом к посетителям храма, должна заменять собой обычное приветствие «Здравствуй»; бог, таким образом, считает самопознание более важной вещью, чем здоровье.

Особое значение фразе «Познай самого себя» придавал Сократ. В утраченном диалоге Аристотеля «О философии» сообщалось, что эта надпись, прочитанная в дельфийском храме, послужила толчком к философским занятиям Сократа. В диалогах Платона Сократ неоднократно обращается к этой теме. Рассуждения на тему «Познай самого себя» можно найти в диалогах «Хармид» (164D), «Алкивиад I» (124A, 129A, 132C), «Протагор» (343B), «Федр» (229E), «Филеб» (48C), «Законы» (923A) и др.

Особенно подробно тема самопознания обсуждается в диалоге «Алкивиад I». Здесь Сократ задаётся вопросом, что такое сам человек, и приходит к выводу, что человек есть не тело и не целое, состоящее из тела и души, но именно душа. Ход мыслей Сократа таков. Во всяком ремесле мастер и инструмент, которым он пользуется, не тождественны друг другу. Так, сапожник пользуется резаком, ножом и другими инструментами, значит, сам он не есть ни нож, ни резак, ни какой-либо из других инструментов. Но сапожник пользуется не только инструментами: он пользуется также своими руками, глазами и прочими частями тела; стало быть, он не есть также руки, глаза или какая-либо из этих частей. Но это ещё не всё: ведь человек пользуется не только руками и глазами, но и всем своим телом. Следовательно, человек и тело, которым он пользуется, не есть одно и то же. Что же такое сам человек? Сам человек, утверждает Сократ, есть именно то, что пользуется телом, а то, что пользуется телом, мы называем душой. Итак, человек есть душа, управляющая телом, как своим инструментом;а значит, Бог, призывающий его познать самого себя, призывает его познать свою душу

22:07
25 Июль 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1157

Ах, давайте в конце концов разгадаем тайну человеческой тупости… - Тех бессознательных инстинктов, которые затормаживают движения. 

Пост целиком ссылка

Malikorn пишет:

Последнее королевство.                                                                           

В тайных символах, потому, что “жемчуг” есть, правда увидят его далеко не все))                                              

Хаа блин далеко не все увидят его. И две скобки в конце “))” типа: хааа я такой увидел жемчуг в фильме, а его не все увидят далеко не все хааа 

Капец я в экстазе просто что “не все далеко увидят” )) а я один увидел я царь и бог 

и подавился этим же жемчугом )))

[p.s. сразу видно с чем работать у человека - с тупыми инстинктами...]

[ вот и тупыми всех называет - поскольку сам тупой как бревно.] 

[но надо быть крайне тупым чтобы не видеть своей очевидной тупости и не иметь желания  подавлять свои тупые инстинкты и расти]

23:08
29 Июль 2020


scanira

Модератор

сообщений 5256

1158

О Красной шапочке.

Прочитав комментарии к копипасте “о чём рассказывают сказки” (кста, копипаста “ниачём” имхо), задалась вопросом об источнике сказки про Красную шапочку…
Немного поискала/почитала, решила в “символы” выложить, ибо предполагаются картинки).
Итак, ни Перро, ни Гримм авторами сказки не являются, да … И то, что они изложили (каждый по своему) весьма далеко от народного фольклора средневековья, откуда вроде как и идёт история про девочку.
Пересказывать “страшилки” не буду, остановлюсь на том, что “зацепило. Итак. Вариантов сказки было несколько, все они странные (мякго сказано), и на детскую сказку, поучительную, совершенно не похожи (обрядовость христианская вспомнилась даже, причащениее - “ешьте мою плоть и пейте мою кровь”, ибо момент поедания плоти и крови бабушки в сказке присутствует). Общее с литературными изложениями у сказок то, что таки да, послала матушка дочку к бабушке отнести хлеб/пирог/галеты и масло/молоко/вино. Дочь по дороге встретила…  “некту” (вот тут уже начинаются расхождения). По народным поверьям, девочка встретила Бзоу(Bzou), а в литературных интерпретациях - волка. И этот Бзоу спросил девочку - ты как пойдёшь к бабушке, дорогой “булавки” или дорогой “иголки”, на что девочка сказала - дорогой булавки. А Бзоу пошёл дорогой иголки и прибежал к бабуле первый.
Вот, дочитав до этого Бзоу, задумалась, странное какое-то название существа. В трактовках пишут, что так в народе (Франции/Италии, откуда якобы сказка) называли волка-оборотня. Яндекс-переводчик слова bzou ничего не выдал, а вот некоторые франц.словари переводят bzou, как оборотень.

Поискала вообще, что/кто такое это Бзоу, приглянулось два варианта:

1. Город в Марокко.
Этимология. Одна из распространенных теорий относительно названия города - то, что Bzou было получено из берберского слова корня «lbz», который относится к процессу вращения шелковой нити. Эта теория таким образом соединяет историю Бзоу как город ткачей к происхождению его имени“. Тут вспомнился “путь булавки” и “путь иголки” из фольклорного варианта сказки, а так же “зацепилось” внимание за “берберов”. Берберы от греч. βάρβαροι, лат. barbari. Ассоциация с “варвары”. “Есть мнение, что цивилизация древних берберов дала толчок развитию древнего Египта” (с).

2. Конь Бзоу. Изображён на гербе республики Абхазия.

Государственный герб Республики Абхазия представляет собой щит, рассечённый на серебро и зелень, с золотой каймой, на котором изображён золотой всадник, только что выстреливший вверх из золотого лука, верхом на золотом коне.

Элементы герба

Богатырь Сасрыква. Сасрыква — главный герой абхазской версии нартского эпоса, согревает коченеющих от холода братьев, настигнутых в горах страшным бураном, сбив с неба звезду.

Бзоу — чудесный конь (араш) и помощник героя. Обладает необыкновенной силой и способностью передвигаться по небу, по земле и под землёй.
Тут вспомнился ранее обсуждаемый конь - Бурак)), ну и Сивка-Бурка иже..
Бзоу — мужское имя на русском, абхазском языках,
Происхождение имени: Абхазское
Дословное значение имени: Добрый / Хороший / Живой

Живой - Жива - Ж
Флаг берберов (варваров)):


ну вот так кратенько, навскидку, без подробных выводов… по Шапочке))


23:45
29 Июль 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1159

scanira пишет:

О Красной шапочке.

Прочитав комментарии к копипасте “о чём рассказывают сказки” (кста, копипаста “ниачём” имхо

Имхо оценка Scanira так же “ниачём”. Без аргументов. Согласна? В блоге представили паралелль между психологией и сказками. Влияние сказок с точки зрения психологии на формирования здорового мышления дитя на пути к взрослению. 

Вот, дочитав до этого Бзоу, задумалась, странное какое-то название существа. В трактовках пишут, что так в народе (Франции/Италии, откуда якобы сказка) называли волка-оборотня.

Помню в одном фильме 2011г про Красную Шапочку представили волка в образе оборотня.

«Красная шапочка» (англ. Red Riding Hood) — романтический фильм ужасов режиссёра Кэтрин Хардвик. Мировая премьера состоялась 11 марта 2011 года (в России — 17 марта). Готическое переложение сказки «Красная шапочка», в котором главную героиню преследует волк-оборотень. Помочь девушке пытается влюблённый в неё дровосек Питер.

Оттуда кстати картинка из блога


23:47
29 Июль 2020


oratora

Гуру

сообщений 22598

1160

Таня, интересно. А ссылку на сказочки в первоначальном варианте не дашь? Вдруг остались.

Путём иголки , то есть, то - по поверхности, то - под землёй. А путём булавки - всё время под землёй? В те времена булавки были другими. Фактически это были иголки с одним ограниченным концом. Типа таких


1:02
30 Июль 2020


scanira

Модератор

сообщений 5256

1161

oratora пишет:

Таня, интересно. А ссылку на сказочки в первоначальном варианте не дашь? Вдруг остались.

Путём иголки , то есть, то - по поверхности, то - под землёй. А путём булавки - всё время под землёй? В те времена булавки были другими. Фактически это были иголки с одним ограниченным концом. Типа таких


Оль, варианты тоже все в пересказе и с выводами))) Не со всеми выводами я согласна, но можно тут почитать. Там, кстати и о булавках есть предположение).

Здесь ещё можно посмотреть. Привлёк внимание рассказ о жеводанском монстре, он (рассказ) вроде как и лёг в основу сказки о Шапочке.

Интересное описание монстра:
“…был ли этот монстр волком? Очевидцы говорили, что зверь «похож на волка, но не волк»: это был хищный зверь огромного размера, с полной острых зубов пастью, но при этом с длинным тонким хвостом и копытами вместо когтей.
Кроме того, «волк» якобы никогда не выл, как воют собаки или волки, а его голос, скорее, напоминал человеческий смех. Шкура «волка» была не серой или чёрной, а светло-коричневой, с тёмными пятнами. Наконец, «волк» прекрасно бегал по скалам и болотам, а во время атаки часто вставал на задние лапы, чего настоящие волки никогда не делают. “

А вот изображения “зверя”:

Особенно последние два, где ему пронзают язык. Тема с “пронзанием языка” нам уже известна из христианских мистерий:

2:04
30 Июль 2020


oratora

Гуру

сообщений 22598

1162

Спасибо, Таня. Теперь всё встало на свои места. И девочка не девочка, а подросток . Тогда понятно, почему мама спокойно  отправила её к бабушке. И с путями иголок и булавок всё понятно стало. И с кровавым причащением ясно. Похоже ритуал перед обращением в оборотня. А что. Девушка порядочная , путём булавок ходит, почему бы не обратить в оборотня и не жениться.  

Странно, но мне сказка Шарля Перро кажется более страшной, не смотря на её хороший конец. В народном варианте - это выбор жизненного пути. А  Перро послал несмышлёныша в пасть волку. 

10:43
30 Июль 2020


Malikorn

Завсегдатай

сообщений 1820

1163

scanira пишет:

О Красной шапочке.

По народным поверьям, девочка встретила Бзоу(Bzou), а в литературных интерпретациях - волка. И этот Бзоу спросил девочку - ты как пойдёшь к бабушке, дорогой “булавки” или дорогой “иголки”, на что девочка сказала - дорогой булавки. А Бзоу пошёл дорогой иголки и прибежал к бабуле первый.
Вот, дочитав до этого Бзоу, задумалась, странное какое-то название существа. В трактовках пишут, что так в народе (Франции/Италии, откуда якобы сказка) называли волка-оборотня. Яндекс-переводчик слова bzou ничего не выдал, а вот некоторые франц.словари переводят bzou, как оборотень.

1. Город в Марокко.
Этимология. Одна из распространенных теорий относительно названия города - то, что Bzou было получено из берберского слова корня «lbz», который относится к процессу вращения шелковой нити. Эта теория таким образом соединяет историю Бзоу как город ткачей к происхождению его имени“. Тут вспомнился “путь булавки” и “путь иголки” из фольклорного варианта сказки, а так же “зацепилось” внимание за “берберов”. Берберы от греч. βάρβαροι, лат. barbari. Ассоциация с “варвары”. “Есть мнение, что цивилизация древних берберов дала толчок развитию древнего Египта” (с).



Кратко, и на вскидку.. ))                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   работа швейной машины                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Допрос Джона Престона спецагента Тетраграматона  ..обратить внимание на работу полиграфа..                                                                                                                           

                                                                                                                                                                                        Ну, и дальше про “волков”)).. боевую программу.. в автомобиле агента..в машине/хосте в закрытой папке и её активация..                                                                                             

                                                                                                                                                                                       Эти “программы” стирались..ликвидировали..в своё время..                                                     

                                                                                                                                                                                        Я, как то уже писал про живые кристаллы и искуственные..про джедаев и ситхов..                                                                                                                                                                     Ну, и в заключении.. как открывается дверь на тёмную сторону))..каждый решает сам))))                                                                                                                                                 

                                             https://www.youtube.com/watch?v=rrmsJhf89MY                                                                                                                                                                                                                                                                            таки, имхо                                                                                                                                                               п.с.                                                                                                                                  Братство ткачей..                                                                                                     

                                     https://www.youtube.com/watch?v=BKXc7GwQT1Y

13:02
30 Июль 2020


oratora

Гуру

сообщений 22598

1164

Ассоциация со швейной машиной хороша, сразу куча других ассоциаций нахлынула.

Вот только первые челночные машины в 19 веке появились.. И иголки там другие, ушко внизу. И коль речь о пути идёт, то скорее всего намёточный шов с двойным проходом, туда и обратно. 


15:02
30 Июль 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1165

Кстати а мне сегодня вампиры приснились. Много вампиров))) 

Подумалось а! “Дракула!” ищу: 

[Все читали сказку "Красная Шапочка". Все в курсе, про что роман Брэма Стокера, даже если его не читали.* Сравнивая эти две истории, не трудно заметить: классическое произведение вампирской литературы строго следует сюжету "Красной Шапочки".

Для этого достаточно рассмотреть героев романа.

Граф Владислав Дракула -- разумеется, Волк. Главный отрицательный герой.
Типичный двоечник-хулиган, на которого западают все отличницы в классе. Не имея иного выбора, он воплощает в литературную жизнь фантазии хороших правильных девочек. Включая печальный финал.

Вильгельмина Мюррей -- Красная Шапочка. Главная положительная героиня.
Отличница. Что бы она не вытворяла и на что бы не нарывалась, она всегда остаётся невинной жертвой и хорошей правильной девочкой.

Джонатан Харкер -- Мама. Ключевой как-бы положительный герой.
Ответственное лицо за запуск данного сюжета. Хоть он и заваривает всю эту кашу, ему ничего не грозит: настоящие отличницы, в отличие от плохих девочек, всегда возвращаются к маме.

Абрахам Ван Хельсинг, доктор метафизических наук -- Охотник. Ключевой положительный герой.
Появляется в финале и всех спасает (кроме Волка). Ещё одна жертва женских фантазий.

Люси Вестенра -- Бабушка. Второстепенная положительно-отрицательная героиня.
Первая жертва Волка. Антипод главной героини, плохая и неправильная девочка. Её участь призвана служить назидательным примером для всех отличниц, желающих оставаться отличницами. Собственно, для того она и нужна в сюжете.

Отсюда становится совершенно очевидно, что центральный персонаж книги -- это не Джонатан, не Ван Хельсинг и даже не Дракула, а Мина. Соответственно, жанр -- дамский любовный роман с элементами фантастики.
Стоит ли после этого удивляться, что возросшая на костях Стокера вампиро-романтическая литература то и дело норовит из готики скатиться в эмо? Как тот Сизифов камень :)

*А если вы вдруг не читали Эрика Берна, то почитайте -- классика =)]


Источник: Кто-то написал в livejournal


Но многие тоже намекают на оборотня всё же - это логично просто по самому принципу превращения в бабушку. 

Т.е. да, он съел бабушку и генетически возвёл её облик и стал бабушкой, так что конечно оборотень тут больше подходит чем просто волк.

По Перро: 

[ Фольклорной основой для истории Перро стала устная народная сказка «Бабушка» — французская версия легенды про девочку в лесу. В разных версиях этой сказки, характерных для тех или иных регионов Франции, волк называется «лю-бре», «лю-гару» и т. д. — так в этих местах издавна называли оборотнейНи в одной версии злодей не является обычным волком.

Он первым прибегает в домик бабушки и убивает её. Дальше следует совершенно адская сцена — волк расчленяет тело бабушки и готовит из него ужин, а её кровью наполняет бутылку для вина. Проделав всё это, он надевает одежду жертвы и сам притворяется бабушкой.

Рисунок Гюстава Доре

Вот скажите: вам в детстве не казалось странным, что волк, каким бы он ни был притворщиком, так легко выдал себя за человека? А вот для оборотня это — раз плюнуть.

Дальше «бабушка» предлагает внучке перекусить, тем самым путём обмана приобщая её к каннибализму, и поит кровью под видом вина — извращённая версия церковного причастия. Короче говоря, волк глумится как может и совершает тягчайшие преступления, с точки зрения общества и церкви. В конце, как уже отмечалось, волк заставляет девушку раздеться и лечь с ним в постель, чем ещё раз подчёркивает социальный статус своей жертвы. Впрочем, существовали версии истории, в которых девушка успевала понять, что перед ней волк.

Тогда она тянула время, раздеваясь нарочито медленно и заставляя волка томиться в нетерпении. Когда его бдительность ослабевала, она сбегала от него.

Фольклор всегда был гиперболизированным отражением действительности, в которой жили его носители. История Серого Волка и Красной Шапочки не стала исключением.

В эпоху первых серийных убийц, отождествлявшихся с оборотнями, именно один из них стал главным антагонистом истории. Серый Волк в оригинальной версии — убийца и каннибал, как Жиль Гарнье. Не случайным был и образ героини — именно девушки со дна общества и дети были наиболее лёгкими и излюбленными жертвами маньяков. ]


15:57
30 Июль 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1166

На мой взгляд волка дальше подсунули в сказку красной шапочке по Христу “волки в овечьей шкуре”. 

Ну и там он бабушку с внучкой как бы и не по настоящему съел. А фигурально,- заманил в секту.

Дальше приходит охотник - детектив. Расследует дело и вызволяет бабушку с внучкой из лап секты.


Т.е. тут опять мы натыкаемся на стиль Христа - 100 смыслов в 1 картине. 

И это гениально, когда задумываешься о причине - для чего нужны 100 смыслов 1 картине) 


Максимально большой объем информации сжатый в малый носитель - что мы и видим зеркально ещё в настоящем технологическом мире. 

20:56
30 Июль 2020


Malikorn

Завсегдатай

сообщений 1820

1167

oratora пишет:

Ассоциация со швейной машиной хороша..

Вот только первые челночные машины в 19 веке появились.. И иголки там другие, ушко внизу. 



Хм.. вот даже не знаю.. вроде Вы человек не случайный в теме и должны понимать такие нюансы.. Попробую обьяснить..на пальцах и наглядном примере..                                               Возьмём Потоп. Первое, это то, что он был, это подтверждают независимые источники из разных культур на разных континентах. Второе, история изложенная в Книге ( по мнению некоторых учёных) взята из шумерских первоисточников, в которых “Ковчег” имеет достаточно скромные размеры и вообще, переводиться, как “подводная лодка”, разумеется в адаптации, но тем не менее. Изображение же шумерского ковчега мало похоже вообще на какую либо лодку, хоть надводную, хоть подводную, при этом сохраняется основная канва сюжета, все пережившие потоп люди и животные/насекомые и т.д. вышли из этого спассредства. В средние века трудно было представить генную инженерию, днк, и клонирование, поэтому в большую деревянную лодку впихнули каждой твари по паре, как бы в натуре, но сейчас мы можем предположить, что ковчег был банком данных днк каждой твари,так и принтером который, это распечатал.. и если в 17 веке люди об этом даже подумать/представить не могли, значит ли, что этого не может быть в принципе?  Я, наверное, сумбурно обьясняю..но чё то подустал маленько, так, что как умею..сорри..                                                                                                                                                         

22:19
30 Июль 2020


oratora

Гуру

сообщений 22598

1168

Malikorn, да поняла я тебя, конечно. Вообще  более древний вариант сказки гораздо глубже и символичнее , чем вариант Перро. А если учесть, что это фольклор , народная сказка, то на ум приходит , что в древние времена народ был гораздо образованне и может то и не сказка совсем, а рассказ о реальных событиях иликаком-то  ритуале , учебная методичка . Ведь дошли же до нас сведения о мистериях в той же Древней Греции и не только. 

Ну как пример: Бзоу не съел бабушку, а освободил старую смотрительницу\хранительницу\жрицу от должности и необходимости жить в лесу. А может и просто та умерла от старости. А сама девушка - кандидат на её место. В данном случае - не удачный, так как не выдержала испытания и убежала. А вот само бегство и его последствия - возможно просто входит в инструкцию поведения для тех, кто провалился. Ведь что-то рассказывать надо. А может и разыгранная акция. То есть это рассказ неудачницы. А вот удачный вариант до нас и не должен был дойти, потому как тайну мистерии никто не отменял, не для всех она. Но и сама девушка совсем не простая обывательница, раз претендовала на такое место.

(Кстати, в некоторых монастырях Богини-матери и не только, были жрицы низкой ступени, которые ублажали , заехавших в монастырь поломников. Может отсюда и вопрос о пути булавок и иголок. А некоторые из них как раз располагались в лесах, например , святилища Артемиды(Дианы) да и Гекаты )

Рекомендовано к прочтению

21:32
7 Август 2020


Elfen Lied

Старожил

сообщений 4805

1169

Забавный момент. Сегодня мне скинули песню: “Adriano Celentano - Сюзанна”

Ну я как обычно лезу в перевод, и.. натыкаюсь на интересный отрывок: 


Son tre mesi che ti aspetto
Уже три месяца я жду тебя
in quel solito bistrot
В той кафешке,

И тут  я вспоминаю один известный фильм с Николасом Кейджем за 2007г и отрывок оттуда: 


 

Он предвидел будущее и ожидал свою “героиню” в одном и том же кафе долгое время. Теперь. Я думаю, что часть сюжета фильма” Пророк” [2007г] с Николасом Кейджем, возможно было взято из песни “Сююзаааннна”  ))


Да и в целом если почитать перевод этой песни, можно проассациировать с фильмом))

sovvenziono quattro streghe
Я заплатил четырём гадалкам,
per poi sapere dove stai
Чтобы они нашли тебя.
e tuo marito sta
И твой муж
qui da me
Рядом со мной
che mangia e dorme come un re
Ест и спит, словно король…

Почитать полный перевод можете на  Лингво-лаборатория «Амальгама»


14:53
19 Август 2020


cTapuHa

Участник

сообщений 324

1170