nikki, не, Рюген мог бы быть в “Руслане и Людмиле”. А от султана до Рюгена в бочке не доплыть.
20:53 25 Октябрь 2016
nikki
Старожил
сообщений 2549
452
oratora ну так иносказание.если буян это рюген-то он во всех местах им будет.и в “Руслане” и в “Салтане”.а если имелось ввиду 2 разных острова-то их обоих не назвалиб буяном.
20:54 25 Октябрь 2016
Aragon
Старожил
сообщений 6160
453
oratora пишет:Гвидон обозначает “Донских кровей”, “брат по крови”. “Брат по крови” - понятие, употребляемое к полукровкам, один из родителей которых не был русским.
интересно было бы понять логику этого “перла” .Но, я так понимаю, авторство принадлежит прострам инТЫРнету
21:02 25 Октябрь 2016
oratora
Гуру
сообщений 22894
454
Aragon, да, эта версия с проторов тырнета, просто версия, не лучше и не хуже любых других.
nikki, в “Руслане ” не Буян, а Лукоморье.
21:08 25 Октябрь 2016
Azerat
Старожил
сообщений 5837
455
ivan135 пишет:
Бедный, бедный Александр Сергеевич….
Ну а так-то тема поиска тайных символов в сказках практически не исчерпаема….
В пору застрелиться… ха-ха-ха.. давно я так не ржал.. воистину, буря небо мглою кроют..
Добавить в Анти-Баннер
21:18 25 Октябрь 2016
Aragon
Старожил
сообщений 6160
456
oratora пишет: Салтан - это султан , и все три сестры в тему - гарем. А вот с Гвидоном надо подумать. Дон как бы опять-таки намекает, что остров - Крым .
Как я то пропустил т.е. троих царек потрахивал от жешь негодник (ай да АлексанСергеич,ишь чего вуальнул) ..не было бы Ораторы так и не знал бы.
А ничего, что султана царем называли и государем? царь султан как то нелепо…ну не мог так посвященный арапчонок лохонуться..Да и сынок из христиан был вроде как, хоть и поколдовывал в бочке.
ГвиДон…Дон намекает что остров -Крым…Я так понимаю Бидон и простихоспаде Ган..он, тоже подтвержение тому, что полуостров Крым это остров?
21:21 25 Октябрь 2016
nikki
Старожил
сообщений 2549
457
oratora это известный нам вариант.не ручаюсь но насколько помню-дуб был буянский.вообще много упоминаний того дуба на буяне-типа “На море-Окияне, на острове Буяне стоит дуб зеленый”
21:34 25 Октябрь 2016
oratora
Гуру
сообщений 22894
458
Aragon, а чем твои версии лучше? Тоже за уши притянуты.
nikki, если исходить из того, что остров Буян не на физическом плане расположен (а есть такие версии, как раз исходя из зАговоров), то ни о Рюгене, ни о каком другом острове или полуострове речь вообще не идёт.
21:49 25 Октябрь 2016
Aragon
Старожил
сообщений 6160
459
oratora пишет:Aragon, а чем твои версии лучше? Тоже за уши притянуты.
Отличие в том, что мои версии это не версии вовсе , а ирония. (Пародия,сарказм, стеб) А вы тут и правда на полном серьезе выводите это?
21:53 25 Октябрь 2016
guest_Старик
Гость
460
Сканира, можно узнать, гости о чем пишут в моей ветке..? Ниодно из их сообщений не прошло модерацию…
guest_Gelneren пишет:
Остров Буян в окияне, Мировое Древо на нём, Лебедь (богиня речи) над водами, её братья (руны) выходящие из вод - всё это КОСМОЛОГИЯ.
Космология так космология… в своё время в его сказке “Сказка о мертвой царевне” дешифровал такие образы… в звездной карте…
Мертвая царевна/Андромеда Елисей/Персей Мачеха/Кассиопея Царь-Батюшка/Цефей 7 богатырей/Ковш Большой Медведицы
в этой сказке описывается сам подвиг спасения… тогда логично предположить историю юности Персея… это в сказке “Сказка о царе Салтана”…
Лебедь возмем за основу… то есть созвездие…
описание созвездий и звездные карты взяты с сайта… благодарю автора…
Арат употребляет в отношении созвездия эпитеты ἀιόλος - “быстрый” или “изменчивый”, а также почему-то ἠερόεις - темный, мутный, хотя Лебедь - созвездие вполне себе яркое. Может быть, потому, что через него проходит Млечный путь или потому, что в созвездии “беззвездных немало видно пространств”? У римлян созвездие называлось Ales, Avis, Volucris: все это - Птица. Для определенности добавлялись атрибуты принадлежности Alea Jovis (…Юпитера), Ales Ledaeus (…Леды), and Avis Veneris (…Венеры). Все они восходят к описанной в разделе Мифология истории Зевса и Леды (”Птицу Венеры” нужно воспринимать как “Птицу любви”). Также атрибутивное название Phoebi Assessor - Фебова птица и Myrtilus, “миртовая”, от дерева мирт, как птица, посвященная Венере. Использовали римляне и привычное нам имя созвездия - Лебедь: Olor. Наконец, по аналогии с соседним созвездием Лирой, звавшимся Падающий коршун, Лебедя называли Vultur cadens - Падающий гриф. Арабом было известно греческое созвездие под именем Al Ṭā’ir al Ardūf - Летящий Орел: не путать с созвездием Орел, где и досель есть звезда Альтаир! Так же Al Radīf - “самый задний”, непонятно, почему в этом контексте. Вообще-то, арабское слово “аррадиф” означает пешего, которого конный сажал за собой в седло; например, тамплиеры - оруженосца. Курица - тоже птица! - Al Dajājah. Арабская Курица дала целый набор вариантов и интепретаций: Adige, Adigege, Aldigaga, Addigagato, Degige, Edegiagith, Eldigiagich. У Скалигера есть вариант Al Ridhadh; его дегенеративная форма El Rided. Известно арабское название Al Kaṭāt или Kathā. Это птица, размером и формой напоминающая голубя; датский астроном Ганс Шеллеруп (Schjellerup) считал его почтовым голубем (не знаю, использовались ли они арабами), но позже в арабском слово Al Kaṭāt означало пустынную куропатку (энциклопедия, впрочем, не описывает такого вида, так что я не знаю точной номенклатуры этой птицы). В позднесредневековой Европе в ходу была заимствованная у арабов Курица, использовавшаяся вплоть до XVIII века. Так, в издании Альмагеста 1515 года встречается Eurisim (также позже встречаются формы Hirezym и Hierizim) - “летящая, ныне называемая курицей”, “душистая как роза”. То есть, конечно, не “курица, душистая как роза”, а эпитет созвездия. Вообще, многие авторы XVI века называют созвездие как “курицей”, так и прекрасной и ароматной розой, лилией или ирисом. Это название - результат ряда лингвистических трансформаций и ботанических неточностей. Вот эта последовательность: греческая “птица” Ὄρνις -> Urnis (Lūrnis) -> Eurisim (древнее редкое название) -> здесь переводчик с арабского подыскал греческий псевдооригинал, цветок Ἐρύσιμον -> Ireo (лат.), (от этой точки растет еще одна ветка ошибок к звезде β Лебедя, Альбирео) -> ирис, лилия, роза и т.п. На всех изображениях в атласах неба выглядит, в общем, одинаково, что и не удивительно: расположение звезд созвездия диктуют форму и не оставляют простора для интерпретаций. Впрочем, в некоторых изданиях первых Альфонсовых таблиц - курица с неточным арабским титлом “altayr aldigeya”, хотя в других изданиях таблиц используется греческое Olor. В рамках библохристианской ревизии Лебедь превращается в Крест, а у Шиллера в Крест святой Елены, то есть найденный ею. Да и в наше время в странах Лебедь хорошо известен как астеризм Северный Крест. На древних изображениях Лебедь не летит вдоль Млечного пути, но просто взлетает с земли.
Къ морю лишь подходитъ онъ, Вотъ и слышитъ будто стонъ… Видно, на морѣ не тихо; Смотритъ — видитъ дѣло лихо: Бьется лебедь средь зыбей, Коршунъ носится надъ ней; Та бѣдняжка такъ и плещетъ, Воду вкругъ мутитъ и хлещетъ… Тотъ ужъ когти распустилъ, Клювъ кровавый навострилъ…
Белая лебедь и черный коршун - это скорее всего свадьба… где невесту Андромеду приносят в жертву Левиафану… при этом лебедь уже ранена так как, клюв кровавый у коршуна…
это будут созвездие “Лисица с гусём”…
Корнилий Рейссиг, «Созвездия на XXX таблицах», раскрашенное издание H. Gintz.
там же рядом созвездие “Стрела”…
Но какъ разъ стрѣла запѣла, Въ шею коршуна задѣла — Коршнунъ въ море кровь пролилъ, Лукъ царевичъ опустилъ;
потом идёт, что лебедь топит коршуна… а это будут созвездие “Лебедь” и “Лира”…
Смотритъ: коршунъ въ морѣ тонетъ И не птичьимъ крикомъ стонетъ, Лебедь около плыветъ, Злого коршуна клюетъ, Гибель близкую торопитъ, Бьетъ крыломъ и въ морѣ топитъ —
Перевод с арабского названия главной звезды созвездия “Вега” - “Падающий коршун”. Есть свидетельства, что это название восходит к еще до греческому, финикийскому прототипу созвездия. Так что Лиру называли также Падающий Коршун, Падающий Ястреб или Падающий Грифон (на латыни Vultur), а иногда и в комбинации: Vultur et Lyra. В атласах звездного неба лира, изображающая созвездие, часто рисовалась в когтях хищной птицы.
Еще латинские варианты названия созвездия: Fidicula (Струна), Lura (Плеть), Canticum (Песня). Арабы использовали название Кимвалы, которые вовсе не струнный щипковый инструмент, а ударные тарелки. В атласах неба Лира предстает в виде некого музыкального инструмента (в вариантах от какой-то средневековой балалайки до лиры), который очень часто держит в когтях хищная птица.
Вариант названия соседнего созвездия Орел - Парящий Ястреб: явно в контрапункт Лире - Падающему Ястребу.
Название Черепаха в отношении Лиры появляется у Апиана.
Аспин, «Зеркало Урании», 1822 год. Таблицы созвездий.
созвездие “Лира”, он же подстреленный “Падающий коршун”…
Гигин, «Астрономия», издание 1485 года.
«Уранография» Яна Гевелия, 1690 год; издание АН УзССР, 1968 года.
обобщаем… стрела пущена в коршуна/чародея и попала в горло… при этом стрела запела…
Но какъ разъ стрѣла запѣла, Въ шею коршуна задѣла —
это как смычок/стрела сыграла в скрипку/коршуна…
…
Клювъ кровавый навострилъ.
…
Въ шею коршуна задѣла — Коршнунъ въ море кровь пролилъ,
красная повязка и в клюве “ручка”…
Карл Аллард «Северная полусфера», 1706 год. Подпись «Lyra a Vultur cadens»: Лира и Падающий Грифон.
князь Гвидон - это Геркулес…
«Атлас Неба» Джона Флемстида, 1729 год.
Палица Геркулеса из Мамбрийского дуба… как лук и стрела Гвидона…
«Атлас Неба» Джона Флемстида, издание 1776 года, Франция. В левой руке Геркулеса - «Яблоня Цербера»: странное составное созездие - Цербер, увивающий Ветвь Яблони.
Иоганн Боде, «Уранография» 1801 год, ручная раскраска.
Интересно то, что слева нарисована непонятное животное, может прототип белки..?
подписано Ящерица…
Eidexe
вот тут на крокодила похож…
Lagerta
и еще один момент… когда Гвидон делает лук… он для тетевы использует веревку от крестика… то есть снимает с себя крест…
Дубъ зеленый надъ холмомъ. Сынъ подумалъ: добрый ужинъ Былъ бы намъ однако нуженъ. Ломитъ онъ отъ дуба сукъ И въ тугой сгибаетъ лукъ. Со креста снурокъ шелковый Натянулъ на лукъ дубовый, Тонку тросточку сломилъ, Стрѣлкой легкой завострилъ И пошелъ на край долины У моря искать дичины.
и когда его единственная стрела падает в море… лебедь говорит…
„Ты, царевичъ, мой спаситель, Мой могучій избавитель, Не тужи, что за меня Есть не будешь ты три дня. Что стрѣла пропала въ морѣ.
ну и Шиллера включу…
Юлиус Шиллер, атлас «Христианское звездное небо», 1627 год. Три Волхва - вместо Геркулеса.
Юлиус Шиллер, атлас «Христианское звездное небо», 1627 год. Ясли Младенца Иисуса - вместо Лиры.
Юлиус Шиллер, атлас «Христианское звездное небо», 1627 год. Святая Елена с Крестом - вместо Лебедя.
в своё время дешифровал его сказку “Сказка о спящей красавице”, где действительно увидел космологию…
Перед утренней зарею Братья дружною толпою Выезжают погулять, Серых уток пострелять, Руку правую потешить, Сорочина в поле спешить, Иль башку с широких плеч У татарина отсечь, Или вытравить из леса Пятигорского черкеса
Братья в ту пору домой Возвращалися толпой С молодецкого разбоя.
не нравится мне чем “семь мудрецов” занимаются…
созвездие “Большая медведица” + гончие…
Семь “мудрецов” + гончие псы… соответствуют семи братьям богатырям из “Сказки о мертвой царевны и семи богатырях”…
когда у царя родилась дочь… но жена умерла при родах… он тут же нашел себе новую…
Воротился царь-отец. На него она взглянула, Тяжелешенько вздохнула, Восхищенья не снесла И к обедне умерла.
умерла… значит созвездие потухло-побледнело… или как там в астрофизике…
Долго царь был неутешен, Но как быть? и он был грешен; Год прошел, как сон пустой, Царь женился на другой.
новая как я вижу… Кассиопея…
Ей в приданое дано Было зеркальце одно: Свойство зеркальце имело: Говорить оно умело. С ним одним она была Добродушна, весела, С ним приветливо шутила
Царь-Отец (Цефей) и Царица-мачеха (Кассиопея)
Мифический эфиопский царь Цефей (Кефей) был супругом Кассиопеи и отцом Андромеды.
На арабских картах созвездие носит имя Аль-Мультагиб, что значит «пламенный» или «пылкий». Одной ногой герой упирается в полюс, второй — в Малую Медведицу. На голове у него чалма и корона. В одной руке он держит свой плащ, в другой — свой царский скипетр.
Кассиопе́я (лат. Cassiopeia) - созвездие Северного полушария неба. Ярчайшие звёзды Кассиопеи образуют фигуру, похожую на буквы «М» или «W».
Кассиопея включает астеризм, формирующий запоминающийся образ созвездия - W-астеризм. Он состоит из ярчайших звёзд созвездия, ε (Сегин), δ (Рукбах), γ (Нави), α (Шедар) и β (Каф), образующих фигуру, напоминающую латинскую букву «W».
Кассиопея за своё хвастовство была привязана к креслу, сидя на котором, обречена кружиться вокруг Северного Полюса, переворачиваясь головой вниз. В некоторых арабских рукописях созвездие называется «Сидящая женщина» Арабы видели в расположении звёзд руку, указывающую пальцем на впереди расположенные звёзды.
противостояние Пяти против Семерьни…
допустим… “Мифический эфиопский царь Цефей (Кефей) был супругом Кассиопеи и отцом Андромеды.”
Кассиопея была мачехой Андромеды… Андромеду “спас” от морского чудовища Персей (Елисей)…
Оракул Аммона (Зевса) объявил, что гнев божества укротится только тогда, когда Кефей принесёт Андромеду в жертву чудовищу, и жители страны принудили царя решиться на эту жертву. Прикованная к утёсу, Андромеда была предоставлена на произвол чудовища.
Кето́ (др.-греч. Κητώ, в позднейшем произношении Кито́) - персонаж греческой мифологии, имя которой происходит от слова «ки́тос» (др.-греч. κῆτος - «морское чудовище»), от которого произошло и русское «кит».
Сотворив обряд печальный, Вот они во гроб хрустальный Труп царевны молодой Положили - и толпой Понесли в пустую гору, И в полуночную пору Гроб ее к шести столбам На цепях чугунных там Осторожно привинтили, И решеткой оградили; И, пред мертвою сестрой Сотворив поклон земной, Старший молвил: “Спи во гробе. Вдруг погасла, жертвой злобе, На земле твоя краса; Дух твой примут небеса. Нами ты была любима И для милого хранима – Не досталась никому, Только гробу одному”.
ужас нашел Атлас Шиллера с изображением… кто есть кто…
Цефей или Святой Стефан по Шиллеру 1627 год. (под ногами черепа)
Кассиопея (мачеха Андромеды - мертвой царевны) или Святая Мария Магдалина по Шиллеру 1627 год. (в одной руке сосуд в другой розги)
Андромеда или Гроб Господень по Шиллеру 1627 год
Большая Медведица (семь мудрецов - богатырей) или лодка Святого Петра по Шиллеру 1627 год
Кит или Иоахим и Анна по Шиллеру 1627 год. Тогда получается Иохим и Анна прадед и прабабушка Андромеды.
Кассиопея (Мария Магдалина) - вторая жена Цефея или мачеха Андромеды… а настоящая мать Андромеды (стерта в “мифологии” - только у Пушкина осталась зацепка)…
Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна. Ждет пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи; Не видать милого друга! Только видит: вьется вьюга, Снег валится на поля, Вся белешенька земля. Девять месяцев проходит, С поля глаз она не сводит. Вот в сочельник в самый, в ночь Бог дает царице дочь. Рано утром гость желанный, День и ночь так долго жданный, Издалеча наконец Воротился царь-отец. На него она взглянула, Тяжелешенько вздохнула, Восхищенья не снесла И к обедне умерла.
то есть “зрелая звезда” Царица согласно “звездной эволюции”, родив дочь Андромеду, “умерла”, то есть или превратилась в черную дыру… или в нейтронную звезду-пульсар…
Кассиопея, Цефей, Андромеда… “Битва Титанов”
21:58 25 Октябрь 2016
oratora
Гуру
сообщений 22894
461
Aragon, так и у меня ирония. Из сказки на полном серьёзе выводятся высокие смысловые галюцинации . Вот Пушкин бы повеселился. Или ты только свою иронию понимаешь?
22:15 25 Октябрь 2016
Aragon
Старожил
сообщений 6160
462
oratora пишет:Aragon, так и у меня ирония. Из сказки на полном серьёзе выводятся высокие смысловые галюцинации . Вот Пушкин бы повеселился. Или ты только свою иронию понимаешь?
Иной раз читаешь ,так будто смысловой передоз случился у галюцинирующих сказковыводитей. Не похоже на иронию. Вобщем не всякие “иронии” понимаю.
22:20 25 Октябрь 2016
oratora
Гуру
сообщений 22894
463
Aragon, хорошо, в следующий раз буду смайлик ставить.
Рекомендовано к прочтению
22:29 25 Октябрь 2016
nikki
Старожил
сообщений 2549
464
oratora ну тут конечно кому что нравится.хотя одно другому не то что не мешает-а даже предпологает.имхо остров есть на физическом плане.не факт что рюген.но быть должен
22:36 25 Октябрь 2016
oratora
Гуру
сообщений 22894
465
nikki, ну скорее всего в первой сказке речь шла о русском севере. Ему же 18 лет было. А может в первой сказке и острова никакого не было. У него просто сказано :” У Лукоморья дуб зелёный”. Хотя , откуда на севере дубы? Взял то, что хорошо срифмовалось.