Мы взяли перевал и разомлели. И видно четко в обе стороны И сложности, что мы преодолели, И радости, что мы достичь должны. И прелесть в том, что есть на свете память, И все, что ни случится на веку, Вновь можно пережить и переплавить В простую, долговечную строку. Но всем на свете угодишь едва ли, И бес сомненья задает вопрос: — На сколько долларов всего насочиняли? На крик души не падает ли спрос? И что пристал на гребне бес сомненья? — Да там внизу любой юнец с трех нот, Не прибегая к сложным вычислениям, Докажет всем, что вы, дружок, банкрот. И кулаком по ближней луже брызну! Взлетят стекляшки синею слюдой. Да ну их на фиг с их капитализмом, Доходом, имиджем и прочей лабудой! Покатим вниз. Куда еще деваться? Но только надо трезво понимать, Что у поэта есть одно богатство: Не продаваться. И не продавать.
Владимир Гузий. На перевале.
7:29 30 Декабрь 2019
Elfen Lied
Старожил
сообщений 5173
992
Меня ничто уже не привлекает Ни день , ни ночь , ни чувств тепло Я лёд , который как сталь не растает На все что есть глубоко - все равно . Чужак я , что меж пространств находит Лазейки и свет , который сочится Из параллели, где рядом бродит Мое отражение… должно .. проявится .
Один аватар плюс , один минус И меж полярностей разные волны Но разумеется я в них не двинусь Я все обезличу и ими наполнюсь .
Какой знакомый трон сияет ! О , как красиво золото мерцает На голову я аппарат надеваю И место по центру свое занимаю .
В Агарти я все поняла , находясь Вокруг и снаружи с Rex Deus связь Сверкают знакомые узоры В тоннеле раздвинулись красные шторы .
Тогда все действовали по этому девизу по жизни и девиз работал
Но не сейчас. Многое поменялось. ) Джобс умер и вместе с ним умер и девиз. На мой взгляд
Ну, девушка явно к этому типу не относится.
По этому девизу действовали всегда и не все. А только некоторые. И в подавляющем большинстве мужчины. Природа у них такая.
Сейчас общество на другом уровне развития. Коммунистические стройки уже никого не заведут. Но всегда будут молодые старающиеся изменить мир. Пока не набьют шишек.
18:39 3 Февраль 2020
Elfen Lied
Старожил
сообщений 5173
1000
Raduga
Честно говоря Радужка мне всё равно какой образ у человека был, пускай он будет хоть енотом,если умеет говорить и потоки(помыслы) человека будут чисты, то с такими потоками я дружу.)) но наверное останемся при своём отноительного стиха и образа на тот момент времени.
18:44 3 Февраль 2020
Raduga
Старожил
сообщений 4240
1001
Elfen Lied,
10:38 4 Февраль 2020
nikavivi
Участник
сообщений 360
1002
Миллионы маленьких осколков,
Миллионы крохотных сердец,
Тысяча скулящих диких волков -
Это душ живущих образец.
Внешне целые, с улыбкой даже,
Но внутри кипит, кипит огонь…
Мы тела купили с распродажи,
Но не хватило средств на бронь.
Мы внутри с огромными пустотами,
Наполняем сами, как придется.
Отрываем, рвем койотами…
Вдруг существенное что-то попадется.
Заполняем золотом и тряпками,
Сигаретой и бутылкой с алкоголем,
Телевизором, детьми и тяпками…
Мозг все держит под своим контролем.
Все тела плененные землей,
Души — в рабстве наших тел.
Каждый будет гадкою змеей,
Вселенский умножая беспредел.
И из круга вырвется лишь тот,
Кто познал, что мира вовсе нет,
Мы придумали себе водоворот,
Повышая душ иммунитет.
20:09 12 Февраль 2020
Elfen Lied
Старожил
сообщений 5173
1003
В ком тело - пакля, сердце - горстка серы, Состав костей - валежник, сухостой, Душа - скакун, не сдержанный уздой, Порыв - кипуч, желание - без меры, Ум - слеп и хром и полн ребячьей веры, Хоть мир - капкан и стережет бедой, Тот может, встретясь с искоркой простой, Вдруг молнией сверкнуть с небесной сферы.
Так и в искусстве, свыше вдохновлен, Над естеством художник торжествует, Как ни в упор с ним борется оно; Так, если я не глух, не ослеплен И творческий огонь во мне бушует, - Повинен тот, кем сердце зажжено.
Michelagnolo Bonarroti. Поэзия Микеланджело в переводе А.М.Эфроса
Рекомендовано к прочтению
19:20 17 Февраль 2020
Elfen Lied
Старожил
сообщений 5173
1004
ПѢСНЬ ТРЕТЬЯ.
О, кто мнѣ дастъ, въ священный часъ, И сладостное слово И звучный, переливный гласъ И жаръ для пѣсни новой! Необычайное пою, И жаръ необычайной Перезываю въ пѣснь мою Изъ выси неба тайной. Пою Монарха моего Высокое рожденье И предковъ доблестныхъ его – Вселенной удивленье.
Скажи мнѣ Фебъ, свершая путъ На колесницѣ свѣта, Видалъ ли ты когда нибудь Царей — владѣльцевъ свѣта,– Чей родъ и былъ и могъ бы быть Славнѣй въ войнѣ и мирѣ, И жилъ, и могъ бы пережить Такъ много люстровъ въ мірѣ, И, если пламень — сей пророкъ, Во мнѣ живущій вѣчно, Не лживъ,– преплывъ временъ потокъ, Жить будетъ безконечно?
Неполное собрание песни. Кто хочет почитать много полностью в инете можно поискать по тегам: НЕИСТОВЫЙ ОРЛАНДЪ Л. АРІОСТА.Переводъ Раича. 1831г
22:27 22 Февраль 2020
Elfen Lied
Старожил
сообщений 5173
1005
ПѢСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Крылатый конь. Брюшлъ, проводникъ Брадаманты. Анжеликино кольцо. Волшебный щитъ. Очарованный замокъ. Бой волшебника съ Брадамантой. Освобожденіе Рожера. Воздушное путешествіе Рипальдъ въ Шотландіи. Бесѣда его съ монахами о женщинахъ.
Лукавство — признакъ злыхъ сердецъ – Достойно порицанья; Но иногда оно — вѣнецъ Для насъ благодѣянья, Спасая насъ порой отъ бѣдъ, Порой отъ смерти самой… Когда бы поступалъ весь свѣтъ Чистосердечно, прямо!… А то — ты думаешь, что другъ Тебя ласкаетъ вѣрной; Посмотришь,– это адскій духъ, Предатель лицемѣрной.
Когда и друга поискать Да поискать на свѣтѣ, И испытать да испытать И видѣть въ полномъ свѣтѣ, Каковъ онъ, можно ли открытъ Ему сердечны тайны; Такъ Брадаманту ли винишь? Съ ней воръ необычайный, Безсовѣстный хитрецъ и лжецъ, Какихъ на свѣтѣ мало, Какимъ Мелисса, наконецъ, Брюнеля описала.