Roming, что вы мне машете как флагом статьёй какого-то идиота-критика, у которого так же как и у вас нет интуиции? Да и Булгакова с Ахматовой и близко нет в упомянутой мною книге. Только гуглить умеете , а книжки читать не научились.
Это не статья идиота критика. Это такой же журналист, как и Лузина, только он не в стиле фэнтези излагает, а приводит конкретные факты собранные в один сборник. И там же не только его выводы.
Книга была переиздана только в СССР 13 раз. Вначале прочитайте ее, а потом будем спорить о вкусе сыра. Ибо пока вы его просто не ели.
Лада Лузина Киевские ведьмы Меч и Крест
Только в одном этом рассказе Булгаков поминается 41 раз. Это Вы называете “близко нет в упомянутой книге”?
Похоже, Вы и сами то не читали то, о чем пишете
17:10 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
902
coal пишет:
Это аргумент из этимологического словаря. Хотите его опровергнуть спорьте с Фасмером, или с кем-то из этих ребят. Иначе ценность Ваших высказываний стремится к нулю.
Это не его высказывания, а высказывания филологов-лингвистов, зафиксированные в википедии
Относительно приведенной ссылки на этимологию согласен. А разве я сказал что-то другое? Предложил другую этимологию? Если уже на то пошло, я ответил на другой более ранний пост. Смотри внимательно.
Я дал точно такую же ссылку. На точно такой же корень. Просто англоязычный ресурс дает более широкое пояснение, а приведенный Аазом русскоязычный лишь “доить”, которое является частным случаем “трения, истирания”.
Никаких противоречий.
А то, что я предположил логику перехода понятия через такую характеристику, как “истирание” луны, так что в этом нелогичного? Убедите меня в том, что процесс исчезновения стареющей луны нельзя назвать истиранием.
В конце концов, просто прислушайтесь к словам: иСТИРание = eaSTER
Easter - Пасха - лунный праздник.
Выньте ватные тампоны пропаганды их ушей. Включите простую логику.
Old Englishmeoluc(West Saxon),milc(Anglian), from Proto-Germanic*meluks“milk” (cognates: Old Norsemjolk, Old Frisianmelok, Old Saxonmiluk, Dutchmelk, Old High Germanmiluh, GermanMilch, Gothicmiluks), from*melk-“to milk,” from PIE root*melg-“to wipe, to rub off,”also “to stroke; to milk,” in reference to the hand motion involved in milking an animal
Я высказываю предположение, что связь между молоком и словом не только в процессе получения молока “натиранием, стиранием” коровьего вымя, но и в более глубокой ассоциации:
молоко-корова-луна-стирается, изнашивается.
Вы гуглом что-ли переводите?
“Old Englishmeoluc(West Saxon),milc(Anglian), from Proto-Germanic*meluks“milk” (cognates: Old Norsemjolk, Old Frisianmelok, Old Saxonmiluk, Dutchmelk, Old High Germanmiluh, GermanMilch, Gothicmiluks), переход от *melk-“к milk,” через праиндоевропейский КОРЕНЬ*melg-обозначающий действие “протирать, тереть,”also “to stroke; to milk,” in reference to the hand motion involved in milking an animal”
Протирать, Тереть в значении ГЛАДИТЬ, те есть совершать однообразные движения между двумя объектами (в данном случае вымем и ладошкой) без потери контакта.
Где тут износ, истирание или Убывание Луны?
17:19 8 Июль 2014
coal
Старожил
сообщений 7133
904
а приведенный Аазом русскоязычный лишь “доить”, которое является частным случаем “трения, истирания”.
Никаких противоречий.
Это клиника, срочно доктора в тему
17:21 8 Июль 2014
coal
Старожил
сообщений 7133
905
Roming
погладь луну, да выпей еще этой рыбы
17:41 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
906
coal пишет:
Это аргумент из этимологического словаря. Хотите его опровергнуть спорьте с Фасмером, или с кем-то из этих ребят. Иначе ценность Ваших высказываний стремится к нулю.
Это не его высказывания, а высказывания филологов-лингвистов, зафиксированные в википедии
А есть еще и такое интересное замечание:
Слово:молоко́,
Ближайшая этимология:моло́ки мн. “семенные железы у рыб“
Подумайте, какая жидкость семенных желез человека может так же называться молоком, и как это проявляет околополовую дисскуссию, которая состоялась несколько страниц назад.
А самое главное, заметьте, что за все обсуждение нам ни разу не попалась этимология ведущая напрямую к солнцу либо каким-то его характеристикам.
А лунные аллегории обозначенные в самом начале, появляются постоянно, что демонстрирует предсказательную силу предлагаемой теории - главный фактор успешной научной теории.
Вот и еще одно ее проявление:
Упомянутое французское lait - молоко имеет полный омоним lait - существительное, которое означает
А анализ китайских иероглифов, некогда потертый с этого сайта, приводил точно к такому же результату:
“Иероглиф 丑 согласно указанному переводу означает бык, демон, уродливый, гадкий, злой, голый, клоун, задирливый, позорный, бесчестный.”
17:47 8 Июль 2014
coal
Старожил
сообщений 7133
907
Roming
ты уже улыбнулся петуху на лодке?
18:37 8 Июль 2014
oratora
Гуру
сообщений 22953
908
Roming пишет:
Лада Лузина Киевские ведьмы Меч и Крест
Только в одном этом рассказе Булгаков поминается 41 раз. Это Вы называете “близко нет в упомянутой книге”?
Похоже, Вы и сами то не читали то, о чем пишете
Вот представьте себе , что они больше как раз в второй книге серии “Выстрел в опере”, да и то , косвенно. А писать о Киеве и не упоминать имён Булгакова и Ахматовой более, чем странно. Но вот к памятнику Владимира и к его символизму они точно никакого отношения не имеют. Некоторым в СССР даже госпремии давали , ну и что?
И прекратите спекуляции о том сколько раз какое слово используется в книге. Идиотизм это. Не хотите читать, так и скажите.
ПС. Корову назвали коровой, потому что молоко, потому что Луна
У коровы рога дуги, потому что на неё месяц воздействовал.
Круг назвали кругом, потому что коровий рог , потому что Луна.
И т.д. и т.п.
ПС. даже в тему больше не буду заходить. А вам советую поговорить с иерихоном 33, думаю это вам необходимо.
18:46 8 Июль 2014
coal
Старожил
сообщений 7133
909
Человек и кошка плачут у окошка,
Серый дождик каплет прямо на стекло.
К человеку с кошкой едет неотложка -
Человеку бедному мозг больной свело.
Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
19:53 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
910
oratora пишет:
ПС. даже в тему больше не буду заходить. А вам советую поговорить с иерихоном 33, думаю это вам необходимо.
Вы не поняли. Гордон на Украине известен как первейший представитель желтой прессы. А Вы предлагаете читать его журналистку с романом в стиле фэнтези для того чтобы понимать историю. Врятли можно придумать что либо абсурднее.
Это второе Ваше прощание с темой Вы уверены, что просто так “отпустит”?
Как и в тот раз, скажу - не обижайтесь. Ничего личного. Просто научитесь уважать и слушать людей, даже если их мнение отличает вашего.
Помните, люди верят только тому что им нравится. Преодолев эту рефлексию вы сможете видеть мир своими глазами, а не глазами Иерихона33.
19:55 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
911
coal пишет:
а приведенный Аазом русскоязычный лишь “доить”, которое является частным случаем “трения, истирания”.
Никаких противоречий.
Это клиника, срочно доктора в тему
Слушай, а зачем ты эту клиникотему читаешь? Не боишься заразиться?
20:19 8 Июль 2014
coal
Старожил
сообщений 7133
912
Roming
Был у нас на Кубани один добрый человек. Хотел, чтобы дети-аутисты выздоравливали посредством дельфино-терапии. Чтобы с дельфинами плавали и выздоравливали. Душевный был человек, о людях думал, не то что ты со своей луной. Письма самому губернатору и даже Путину писал. Чтобы выделили ему грант, а он бы тогда дельфинов в реку Кубань запустил и дети бы с дельфинами в реке плавали. Много писем писал, они все к моей жене в стол попадали, она ему справку и выдала
20:21 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
913
Aaz пишет:
Вы гуглом что-ли переводите?
Протирать, Тереть в значении ГЛАДИТЬ, те есть совершать однообразные движения между двумя объектами (в данном случае вымем и ладошкой) без потери контакта.
Где тут износ, истирание или Убывание Луны?
Неа. Английский знаю так же, как Вы русский.
совершать однообразные движения между двумя объектами
это и тереть, и гладить, и замахиваться, и начищать, и снашивать.
Вы совершенно правы!
Рекомендовано к прочтению
20:24 8 Июль 2014
Roming
Постоялец
сообщений 660
914
coal пишет:
Roming
Был у нас на Кубани один добрый человек. Хотел, чтобы дети-аутисты выздоравливали посредством дельфино-терапии. Чтобы с дельфинами плавали и выздоравливали. Душевный был человек, о людях думал, не то что ты со своей луной. Письма самому губернатору и даже Путину писал. Чтобы выделили ему грант, а он бы тогда дельфинов в реку Кубань запустил и дети бы с дельфинами в реке плавали. Много писем писал, они все к моей жене в стол попадали, она ему справку и выдала