Переход в Новую Эру Водолея 2012 - 2024 год :: Эзотерика и Непознанное :: Космос и Вселенная :: Мониторинг Окружающей Среды

Форум : Журнал Новый мир. Майя

Вы должны войти, прежде чем оставлять сообщения

Поиск в форумах:


 




Журнал Новый мир. Майя

ПользовательСообщение

21:32
23 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

16

Майя. Потомки атлантов.

Истинной датой начала археологических исследований цивилизации майя следует считать 1773 год, когда был открыт дотоле никому не известный древний город Паленке. Честь от¬крытия Паленке принадлежит отцу Ордоньесу, служившему свя¬щенником в городке Сьюдад-Реал в провинции Чьяпас.
На стенах многих архитектурных памятников Паленке высе¬чены огромные барельефы с изображением мифологических сцен или исторических событий. На некоторых каменных сте¬нах встречаются изображения того, что долгое время признава¬лось иероглифами, расшифровать которые ученые не имели воз¬можности.
С того самого момента, как испанский священник отец Ордоньес опубликовал данные своих открытий в Паленке в книге, озаглавленной «История сотворения Небес и Земли», ученые пы-тались найти ответ на вопрос, кто же все-таки построил город Паленке и к какой эпохе следует отнести момент его возникно¬вения. Сам отец Ордоньес писал, что все, что он обнаружил в Паленке, построено вовсе не руками живущих в этом регионе индейцев, а является творением племени, прибывшего в Цент¬ральную Америку из-за Атлантического океана. Вождем этого племени, писал отец Ордоньес, был некий Вотан, уроженец го¬рода Триполи. При этом Вотан несколько раз приезжал в Пален¬ке, каждый раз пересекая для этого Атлантический океан. Вотан также побывал там, где строился храм, который должен был до¬стичь небес. Будучи ревностным христианином, отец Ордоньес полагал, что речь в данном случае шла о поездке Вотана в Вави¬лон.
Видимо, основанием для таких выводов отца Ордоньеса было большое внешнее сходство храмов Паленке с древневавилонски¬ми зиккуратами. Поэтому отец Ордоньес и сделал вывод о том, что Вотан — а может быть, и какой-то еще более ранний путе¬шественник или группа путешественников из Месопотамии, — и принесли идею строительства зиккуратов в Центральную Аме¬рику. Такая версия внешне очень логично объясняла тот удиви¬тельный факт, что цивилизация Центральной Америки действи¬тельно очень сильно опередило все остальные цивилизации кон¬тинента. Ведь североамериканские индейцы, например, не строили ничего подобного. Объясняя удивительные храмы Па¬ленке простым заимствованием — или импортом — из Европы, отец Ордоньес давал, как ему представлялось, ключ к разгадке этого феномена.
При этом отец Ордоньес утверждал, что обнаружил рассказ о Вотане и историю его прибытия в Центральную Америку в старинной книге индейцев киче, которая была частично ско¬пирована епископом Нуньесом де ла Вега перед тем, как в 1691 году он сжег саму книгу, как еретическую и богопротив¬ную. Согласно этой книге индейцев киче, указывал отец Ордо¬ньес, Вотан приплыл на берега Центральной Америки в составе группы своих соплеменников, которые все были облачены в длинные белые одежды. Коренные жители этих мест доброже¬лательно и радушно приветствовали Вотана и его людей и фак¬тически подчинились тому способу правления, который при¬несли с собой пришельцы. Приплывшие вместе с Вотаном муж¬чины, в свою очередь, взяли в жены дочерей местных индейцев. Из этого следовало, что те, кто построил Паленке и, возможно, другие величественные города в центральноамериканском ре¬гионе, принадлежали к смешанной расе: они были отчасти ин¬дейцами, отчасти — африканского или азиатского происхож¬дения.
Ученые до сих пор ведут жаркие дискуссии по поводу того, является ли хотя бы что-то рассказанное Ордоньесом правдой. Конечно, всех смущает тот факт, что сама книга, на которую ссы¬лается испанский священник, бесследно исчезла. С другой сто¬роны, когда Эрнан Кортес впервые высадился на землю Цент¬ральной Америки — это случилось в 1519 году, когда его кара-веллы причалили к побережью острова Косумель, — то индейцы сообщили ему о том, что на острове уже живут двое испанцев. Они были единственными выжившими членами предыдущей испанской экспедиции, которая достигла побережья острова в 1511 году. Одним из них был Херонимо де Агилар, который при-соединился к походу Кортеса и оказал ему неоценимые услуги в качестве переводчика. Именно поэтому всерьёз говорить о том, что испанцы случайно заразили индейцев чумой блохами из своих соломенных спальников невозможно. Речь можно вести только о целенаправленной поездке Кортеса по точной карте с грузом чумы. Испания всегда славилась ядами и исползованием биологического оружия.
Второй же испанец, оказавшийся на острове, по имени Гонсало Герреро, полностью воспринял обычаи и нравы туземцев. Испанские хроникеры периода покорения Нового Света, такие, как Диего де Ланда и другие, пишут, что Гонсало Герреро стал по своим манерам совершенно неотличим от индейца, отрастил длинные волосы, нанес татуировку на все тело, проколол уши и вставил в них палочки и, более того, стал поклоняться индейс¬ким идолам. Он женился на дочери вождя племени и хоро¬шо зарекомендовал себя в глазах индейцев, они сделали его чем-то вроде министра обороны племени, ответственным за во¬енные дела.
Подобно Херонимо де Агилару, Гонсало Герреро имел воз¬можность присоединиться к экспедиции Кортеса и влиться в ряды испанских конкистадоров. Однако он принял другое реше¬ние, предпочтя остаться среди индейцев. Герреро хотел продол¬жать жить той жизнью, которой жил до появления Кортеса. Этому, несомненно, способствовало и то, что он фактически стал одним из вождей «своего» индейского племени.
Выход в свет книги отца Ордоньеса «История сотворения Небес и Земли» пробудило заметную волну интереса к древним монументам майя в целом и особенно — к описанному им зага¬дочному городу Паленке. Поскольку к тому времени христиан¬ство уже давно утвердилось на всей территории Центральной и Южной Америки, сохранившиеся в виде древних памятников свидетельства существования древних дохристианских религий уже не рассматривались в качестве прямой и непосредственной угрозы «истинной вере». Поэтому то, что раньше сразу уничто¬жалось или сносилось с лица земли, теперь рассматривалось ней¬трально, в основном — в качестве предметов истории и старин¬ных образцов искусства.

Первый детальный план Паленке составил капитан испанс¬кой армии дон Антонио дель Рио. В 1787 году он руководил зна¬чительными группами местных индейцев, которые под его ру-ководством расчистили значительные площади джунглей, в ре¬зультате чего стали видны основные контуры древних развалин Паленке. В дальнейшем рабочие под руководством Антонио дель Рио стали очищать от лиан одно здание за другим. Капитан дель Рио сделал зарисовки главных зданий Паленке и гипсовые слеп¬ки с самых интересных каменных рельефов. В отчете, который капитан отправил в Мадрид, он предположил, что некоторые со¬оружения Паленке, возможно, были построены древними рим¬лянами, в частности, акведук, который проходит под самым боль¬шим зданием, сейчас известным как «Дворец». В подкрепление такого умозаключения дель Рио процитировал доминиканского монаха Ясито Гарридо, который писал, что Северную Америку в древности посещали путешественники из Греции, Британии и других известных мест античного мира. Ясито Гарридо имел в виду, что древние римляне отнюдь не были единственными, а возможно, были и далеко не первыми из европейцев, которым удалось пересечь Атлантику.
В Мадриде отчет Антонио дель Рио просто положили на пол¬ку и больше никогда не вспоминали о нем. Возможно, он так и оказался бы утрачен, если бы его копия не сохранилась в городе Гватемала.

21:33
23 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

17

В ходе Войны за независимость испанских колоний в Аме¬рике 1810—1826 годов Латинская Америка постепенно освобо¬дилась от испанского владычества. В 1821 году независимость была провозглашена в Гватемале. В столице нового независимо¬го государства стали работать иностранные ученые, в частности, доктор Феликс Кабрера, приехавший в Гватемалу из Италии. Он и обнаружил в местном архиве рукопись отчета Антонио дель Рио и решил, что он достоин опубликования. Готовя отчет дель Рио к публикации, доктор Феликс Кабрера снабдил его собственным предисловием, в котором указывал, что, по его мнению, первым иностранцем, прибывшим на землю Центральной Америки, был легендарный Атлант — эпонимический «отец» атлантов; затем, согласно выкладкам Кабреры, до этих мест добрался герой древ¬негреческого эпоса Геракл; и, наконец, перед самым началом Пер¬вой Пунической войны, в 264 году до н.э., сюда приплыли кар¬фагеняне.
В раскопках древних построек майя также очень заметную роль сыграл Шарль Этьен Брассер де Бурбур. Де Бурбур, родив¬шийся в 1814 году, был рукоположен в священнический сан в 1845 году. Он недолгое время прослужил профессором истории религии в университете Квебека перед тем, как отыскать свое истинное призвание: отыскивать различные поразительные дан¬ные в церковных архивах и библиотеках. Побывав в Европе и проведя там недолгое время, де Бурбур прибыл в 1848 году в Мехико-Сити, где его назначили на должность капеллана фран¬цузской дипломатической миссии в Мексике. В течение после¬дующих 17 лет де Бурбур постоянно жил в Центральной Аме¬рике, сочетая научную и преподавательскую работу с работой в архивах. Желая узнать как можно больше о происхождении и древней истории коренных народов Американского континен¬та, он деятельно исследовал архивы как в Европе, так и в новых независимых государствах Центральной и Южной Америки в поисках интересных материалов. Неустанная деятельность де Бурбура на этой ниве принесла свои плоды. Свою первую серь¬езную находку де Бурбур сделал, изучая содержимое библиоте¬ки столицы Гватемалы. Здесь он обнаружил рукопись на индей¬ском языке киче. Слова и фразы на этом языке были записаны латинскими буквами. Эта рукопись была создана вскоре после по¬корения территории современной Гватемалы испанцами. Ее со¬держание было не чем иным, как сказаниями и легендами, кото¬рые передавали из поколения в поколение мудрецы и старики из племени майя, жившего в городе Киче (теперь этот город на-зывается Чичикастенанго). В районе 1702 года с этой рукописью ознакомился монах-доминиканец Франсиско Хименес. Он сде¬лал с рукописи копию, которая единственная и сохранилась до наших дней. К копии оригинальной рукописи на языке киче он прибавил собственный перевод с киче на испанский язык. Пос¬ле того как доминиканские монастыри были официально закры¬ты в 1830 году согласно правительственному распоряжению, ру¬копись Хименеса была передана из монастырской библиотеки в библиотеку столицы Гватемалы. Именно эту рукопись, теперь известную под названием «Книга Пополь-Вух», то есть «Книга совета», и обнаружил де Бурбур. Он отвез ее в Париж, где руко¬пись была издана отдельной книгой, вместе с переводом на фран-цузский язык.
«Книга Пополь-Вух» оказалась далеко не единственной цен¬ной рукописью, которую сумел обнаружить Шарль Этьен Брас-сер де Бурбур. В его руки попала еще одна скопированная в свое время Хименесом рукопись, известная под названием «Анналы племени какчикель». Индейцы племени какчикель, живущие в районе озера Атитлан, являются близкими родственниками ин-дейцев киче. «Анналы племени какчикель» важны тем, что в них подтверждаются многие исторические события, о которых рас¬сказывается в получившей более широкую известность «Книге Пополь-Вух».
В Европе де Бурбур продолжил розыск важных письменных свидетельств, относящихся к истории майя. В Мадриде он об¬наружил рукопись под названием «Relacion de las Cosas de Jucatan», то есть «Сообщение о делах в Юкатане». Она была со¬здана Диего де Ланда, первым католическим епископом провин¬ции Юкатан. Как выяснилось впоследствии, эта рукопись оказа-лась особенно ценной: в ней содержался ключ, позволивший рас¬шифровать письменность майя.
Находясь в Мадриде, де Бурбур встретился также с потом¬ком самого Эрнана Кортеса, Хуаном де Тро-и-Орталано. Этот человек владел несколькими чрезвычайно редкими рукописны¬ми книгами майя, написанными на древесном лубке. Эти ру¬кописи, известные под общим названием «Кодекс Троано», в настоящее время входят в состав крупного собрания древней письменности майя и материалов по истории Мексики, объе¬диненного названием «Мадридский Кодекс».
Внимательно знакомясь со всеми этими рукописями и пись¬менными свидетельствами, де Бурбур не мог не заметить, что майя утверждали, что их предки — как и предки «яки», жителей се¬верной части Мексики, — прибыли на территорию современной Мексики из города Тулан, что в переводе означает «Земля камы¬шей». До того же, как они стали жить в Тулане, они обитали на острове, возвышавшемся над морем.
Неудивительно, что в этой связи де Бурбур пришел к умозак¬лючению, что древняя земля, на которой обитали предки майя, приплывшие в Мексику, — не что иное, как Атлантида, описан¬ная древнегреческим философом Платоном. При этом де Бурбур был убежден, что сгинувшая под водой историческая Атлантида представляла собой гигантский континент, протянувшийся от Канарских островов до самой Вест-Индии в Карибском море.
Гипотеза де Бурбура о том, что майя произошли из Атланти¬ды, наглядно подкреплялась тем, что великое множество исторических географических названий в Мексике, Гватемале и Сальвадоре оканчивались одним и тем же словом «титлан» (например, озеро Атитлан в Гватемале, город Утитлан в Мексике и Куцатлан в Сальвадоре и, конечно, «Ацтлан» — леген¬дарный остров, считавшийся прародиной ацтеков). Для де Бурбура и всех других «атлантидофилов» было очевидно, что окон¬чание «титлан» является не чем иным, как историческим насле¬дием Атлантиды, сохранившимся в форме географических названий после того, как ее жители переселились в другие части света.
Все свои находки и сделанные на основе их выводы Шарль Этьен Брассер де Бурбур изложил в основательном труде, озаг¬лавленном «История цивилизованных народов Мексики и Цен¬тральной Америки». Эта книга вышла в свет между 1857 и 1859 годом. В XIX столетии де Бурбур общепризнанно считался одним из виднейших исследователей цивилизации майя и дру¬гих древнейших цивилизаций Центральной Америки. Его имя было известно во всей Европе. Неудивительно, что именно ему, вместе с другим выдающимся французским исследователем гра-фом Жаном Фредериком Вальдеком, было поручено подготовить по заказу императора Наполеона III другое фундаментальное ис¬следование, посвященное древней культуре Центральной Аме¬рики. Вышедшая в свет в 1866 году книга де Бурбура и Вальдека называлась «Древние памятники Мексики, Паленке и других центров цивилизации Центральной Америки».
Как и де Бурбур, и многие другие исследователи той эпохи, граф Вальдек разделял взгляды исторической школы «диффузионистов», полагавших, что истинные корни древних цивилиза¬ций Центральной Америки лежат вне пределов самого региона. В частности, Вальдек был убежден, что искусство строительства пирамид майя переняли у древних египтян.
Граф Вальдек оставил после себя немало работ, в том числе — целую серию иллюстраций для фундаментального труда «Мек¬сиканские древности», изданного под руководством лорда Кин-гсборо. Научная концепция книги «Мексиканские древности» была аналогична той, которой руководствовались создатели мо¬нументального тома «Описания Египта», написавшие его по за-казу Наполеона Бонапарта. В книге было множество иллюстра¬ций и гравюр, воспроизводящих страницы редких древних ру¬кописей.
К сожалению, с течением времени выяснилось, что те кра¬сочные иллюстрации, которые сделал для «Мексиканских древ¬ностей» граф Вальдек, не в полной мере соответствовали истине. Подлинный вид исторических зданий в Центральной Америке отличался от того, какими их представлял на страницах «Мекси¬канских древностей» французский иллюстратор. У современных ученых Вальдек вызывает раздражение этими отличиями.

21:36
23 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

18

Однако, он был неодинок. Английский художник по имени Фредерик Кейтервуд
выполнил целую серию детальных зарисовок древ¬них барельефов и фрагментов памятников майя, которые впос¬ледствии был использованы для изготовления литографий, не¬обходимых для того, чтобы проиллюстрировать книгу Стефенса. Несмотря на то, что картинки отличаются от соврменных, остав¬ленные Кейтервудом картинки имеют непреходящее значе¬ние для современной науки. Сегодня археологи, работающие в полевых условиях в Центральной Америке, сверяются с ними при проведении своих изысканий.
Также существует множество свидетельств о изменении положений камней Стоунхенджа. Ещё 100 лет назад камни были совершенно другие. И подделать и поменять положение никто не мог – слишком большой вес. 
В конце концов на смену карандашу и кисти рисовальщика пришел аппарат фотографа. Первые фотографические снимки древних руин майя были также сделаны французом Клодом Шарнэ. Главным спонсором экспедиции Шарнэ в Центральную Америку снова выступил император Наполеон III. Конкретной работой по подготовке экспедиции руководил министр культу¬ры Виоллет-ле-Дюк.
Подобно Шарлю Этьену Брассеру де Бурбуру и графу Вальдеку, Клод Шарнэ был «диффузионистом». Однако истоки влия¬ния на культуру и цивилизацию древних индейцев он искал в совершенно противоположном географическом направлении: на Дальнем Востоке. Именно оттуда, полагал Шарнэ, пришла куль¬тура древних майя и других народов Центральной Америки.
Клод Шарнэ был не единственным французом, который фо¬тографировал руины древних памятников майя в XIX столетии. Наряду с ним этим занимался также Огюст ле Плонжон. Ле Плонжон родился на острове Джерси, относящемся к группе англий¬ских Нормандских островов, поэтому его, по крайней мере, по паспорту, следует считать англичанином.
Огюст ле Плонжон также относился к господствующей шко¬ле «диффузионистов», однако его взгляды о путях распростра¬нения древних цивилизаций настолько разнились с воззрения¬ми большинства «диффузионистов», что он всегда выглядел чем-то вроде «белой вороны» среди них. В то время как подавляющее большинство «диффузионистов» полагали, что цивилизация была привнесена в Центральную Америку извне, Огюст ле Плонжон, наоборот, полагал, что именно Центральная Америка была ко¬лыбелью мировой цивилизации, из которой она затем триум-фально распространилась по всей планете: сначала в регион Даль¬него Востока, куда приплыли жители Мексики, покорившие Тихий океан, а оттуда — далее на запад, пока наконец не дошла до Египта. Когда уроженцы Мексики достигли Древнего Египта, то они, по Плонжону, принялись там за возведение привычных для них пирамид.
Игнорируя противоречие , что древнеегипет¬ская цивилизация возникла по крайней мере на тысячу лет рань¬ше древнемексиканской, — Огюст ле Плонжон отправился в Центральную Америку добывать доказательства, подтверждаю¬щие его теорию. Вместе с женой Алисой, также являвшейся ис¬кусным фотографом, они прибыли в Чичен-Ица в районе 1874 года. В Чичен-Ица они провели несколько месяцев, тща¬тельно фотографируя все древние развалины. Они также соста¬вили первый в истории всеобъемлющий план древних сооруже¬ний, сохранившихся в Чичен-Ица.
При этом Огюст ле Плонжон обладал заметным преимуще¬ством перед всеми другими ранними исследователями мексикан¬ских древностей: в отличие от них, он обладал солидной лингвистической подготовкой. Он выучил диалект, на котором говори¬ли жившие на полуострове Юкатан индейцы майя, и свободно общался с ними. Другие были лишены этой возможности, ибо ни на каком, кроме собственного языка, майя изъясняться не привыкли и не умели. Благодаря этим контактам с майя Огюст ле Плонжон всегда знал, где ему надо копать, чтобы раздобыть что-то по-настоящему интересное: майя сами показывали ему за¬ветные места. Майя помогли ему совершить по-настоящему зна¬чимое открытие: обнаружить статую типа «чакмооль». Эта ста¬туя была закопана рядом с древним культовым сооружением майя, известным под названием «Платформа Венеры», на глуби¬не в 24 фута. Очевидно, статую закопали испанские завоеватели, пытавшиеся тем самым искоренить старинные верования и куль¬туру майя. В настоящее время эта статуя, представляющая собой изображение наполовину откинувшегося назад мужчины, дер-жащего блюдо с ритуальными приношениями божествам в рай¬оне живота и повернувшего голову так, что он смотрит куда-то вдаль через правое плечо, находится в Национальном археоло-гическом музее Мексики в Мехико и является одним из его са¬мых ценных экспонатов.

Можно сказать, что интерес британских исследователей к центральноамериканскому региону по-настоящему пробудил изданный в 1841 году двухтомный дневник американского пу-тешественника Джона Л. Стефенса, озаглавленный «Заметки о путешествии по Центральной Америке, провинции Чьяпас и Юкатанскому полуострову». Двумя годами позже последовало продолжение, которое называлось «Заметки о путешествии по Юкатанскому полуострову».
Оба этих труда Джона Л. Стефенса были написаны с юмо¬ром, в занимательной форме, их страницы переполняло множе¬ство забавных историй, и они пришлись как нельзя более по душе читателям, предпочитавшим путешествовать, не покидая люби¬мого кресла у камина.
Впрочем, если стиль изложения Стефенса и был легким (и чем-то очень напоминал стиль Билла Брайсона), то сам его подход к работе, которой он занимался в Мексике, был добро¬совестным и исключительно серьезным.  
Альфред Модели подписал контракт с профессиональной художницей Энни Хантер, с тем чтобы она создала литографии, воспроизводящие наиболее интересные из сделанных им фотографий и гипсовых оттисков. Изыскания Модели были опубликованы в Лондоне в 1889 году в качестве приложения к энциклопедическому многотомному изданию, вышедшему под общим названием «Биология Центральной Америки». Работы Модели заняли пять томов, из которых один том приходился на текст, а четыре — занимали иллюстрации. На этих иллюстрациях была представлена наиболее полная на тот момент коллекция древних текстов, написанных иероглифами. Поскольку Альфред Модели копировал все встреченное или уви¬денное им с исключительной тщательностью, ученые до сих пор порой прибегают к его трудам и собранным там иллюстраци¬ям. Это становится особенно важным в тех случаях, когда ка¬кие-то из древних памятников майя за прошедшие годы под¬верглись частичному разрушению и фрагменты их оказались ут¬раченными.

И вот тут история делает крутой поворот. Если раньше все, кто писал о майя, говорили, что это потомки атлантов, то теперь за дело берётся ИНСТИТУТ КАРНЕГИ.

Основное бремя финансирования изысканий, посвященных исследованиям древних памятников и культуры Центральной Америки, взяли на себя два американских научных учреждения: вашингтонский Институт Карнеги и Музей Пибоди при Гарвар¬дском университете. В начале XX века Институт Карнеги стал играть ведущую роль в организации исследований древней куль-туры майя 
Изданная в 1915 году книга Сильвануса Грисвольда Морли, пусть не могла, в силу объективных причин, по-настоящему пре¬тендовать на действительное раскрытие тайны письменности майя, явилась исключительно важной по другой причине. Бла¬годаря Морли уже ни один специалист по истории майя, по крайней мере тот, кто дорожил своей репутацией, не мог более пускаться в безоглядные рассуж¬дения о «волнах эмиграции» из Атлантиды и Древнего Египта, которые будто бы легли в основу зарождения культуры и циви¬лизации майя. Четкая хронологизация древних памятников майя и их датирование согласно особым значкам, обозначающим временные периоды и высеченным на их стенах, позволила со¬здать новую систему хронологии доколумбовой цивилизации Мезоамерики, которая не зависела более от того, что говорилось в старых легендах и сказаниях, таких, как «Книга Пополь-Вух», «Анналы племени какчикель» и «Книги Чилам-Балам», которые перестали пользоваться подлинным доверием ученых, по край¬ней мере в том, что касалось приводимой в них хронологии со¬бытий.
После ухода Морли Институт Карнеги свернул программу исследований п-ова Юкатан, посчитав свою задачу выполненной за 1914-1926 годы.
В результате всех этих процессов сторонники прежней ис¬торической школы «диффузионистов», полагавших, что истин¬ные корни древних цивилизаций Центральной Америки лежат вне пределов самого региона, оказались практически полностью вытесненными приверженцами новых взглядов, которые счита¬ли, что все эти цивилизации являются результатом полностью самостоятельного постепенного развития. 

21:36
23 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

19

С 1929 по 1975 приемник Морли, Томпсон являлся весьма плодовитым писа¬телем и популяризатором науки, напечатавшим около 24 наибо¬лее значимых книг и обширных статей. Во всех этих тру¬дах Томпсон развивал мысль о том, что все цивилизации Цент¬ральной Америки сформировались самостоятельно, естествен¬ным путем, пройдя последовательный долгий путь от примитив¬ного зарождения до высшего этапа своего развития. Из-за уникального авторитета, которым Томпсон пользовался среди своих современников, практически все из которых невольно под¬пали под воздействие его действительно незаурядного интеллек¬та, эта теория, выработанная им на основе многолетних практи¬ческих наблюдений, постепенно превратилась в своего рода дог-му.
В книге «Взлет и падение цивилизации майя» Томпсон пред¬ставил последовательную хронологическую таблицу, отмечаю¬щую основные этапы зарождения и развития культуры майя на протяжении истории. Состав¬ленной Томпсоном хронологической таблицей ученые-исследо-ватели цивилизации майя руководствуются и по сей день. Бри¬танский ученый разделил историю майя на следующие этапы:
период формирования цивилизации — с 1500 года до н.э. до 200 года н.э.;
ранний классический период — с 200 года н.э. по 625 год
классический период, этап расцвета — с 625 года по 800 год;
классический период, этап краха цивилизации майя — с 800 года по 925 год;
мексиканский период — 1925 года по 1200 год (в этот пе¬риод на земли, где исконно обитали майя, вторглись племена тольтеков, пришедшие сюда из долины Мехико. Тольтеки частично поработили майя, частично захватили руководящие посты в их племенных объединениях;
заключительный период — «период мексиканского по¬глощения», который длился с 1200 по 1540 год. В этот период на древних землях майя, где теперь главенствовали тольтеки, появи¬лись «новые империи» — Майяпан на Юкатанском полуостро¬ве и империя Киче в горах Гватемалы. Этот период в истории майя закончился с испанским вторжением в Мексику, положившим конец всей древней цивилизации майя.
Правда, в настоящее время «пе¬риод формирования цивилизации» именуется «доклассическим» и в свою очередь делится на три периода: «ранний доклассичес-кий» (1800 год до н.э. —1000 год до н.э.), «средний доклассичес-кий» (1000 год до н.э. — 300 год до н.э.) и «поздний докласси-ческий» (300 год до н.э. — 250 год н.э.), «мексиканский период» именуется теперь «ранним постклассическим периодом», а «пе¬риод мексиканского поглощения» — «поздним постклассичес-ким периодом».
В настоящее время в историографию майя введен также но¬вый период — «архаический», начало которого отсчитывается от ледникового периода и который заканчивается 2000 годом до н.э. В «архаический» период на территории Мексики вообще не су¬ществовало цивилизации как таковой.

Это, однако, не означает, что предложенная Томпсоном хроноло¬гическая система безупречно-верно отражает истинную исто¬рию майя. В частности, она не согласовывается с данными, которые содержатся в письменных памятниках древ¬них мезоамериканских цивилизаций — в таких, как «Книга Пополь-Вух» майя или «Легенда де лос Солее» ацтеков, расска¬зывающих о целых эпохах, предшествовавших современному периоду развития человечества, когда оно оказалось практичес¬ки полностью уничтоженным природными катастрофами. Точ¬но так же и выдвинутая Томпсоном теория о том, что цивили¬зация в регионе Мезоамерики развивалась совершенно само¬стоятельно и независимо от остального мира, противоречит многочисленным рассказам как майя, так и ацтеков о том, что их цивилизации возникли в результате массовой миграции людей, приплывших в эти места из-за океана.

Итак, 350 лет исследователи считали майя потомками атлантов. И вдруг за 15 лет Институт Карнеги меняет эту точку зрения денежными вливаниями. И теперь в мире вот уже 100 лет как господствует дебильная идея о миграции через Берингов пролив. Спасибо Карнеги за нашу счастливую жизнь.

11:05
24 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

20

Майя. Война богов. 

«Книга Пополь-Вух» открывается рассказом о том, как боги создали весь мир и животных. Однако животные, которых они создали, не могли даже говорить. Это не устроило богов — им был нужен кто-то, кто смог бы разговаривать с ними и восхвалять их. В результате они решили создать говорящего человека — а без¬гласные животные были отныне обречены стать его пищей.
Однако две первые попытки создать человека оказались не¬удачными: самый первый человек, сделанный из глины, попрос¬ту рассыпался; следующие же люди, которых сделали из дерева, были слишком твердыми и глупыми и сами не понимали, откуда они взялись. И лишь когда в третьей попытке боги слепили лю¬дей из кукурузной муки, все получилось так, как надо.
Далее «Книга Пополь-Вух» рассказывает, как в конце третьей исторической эпохи — той, что предшествовала времени, озна¬меновавшемуся появлением современной расы людей, — стран¬ное птицеподобное существо, называемое Вукуб Какиш, то есть «Седьмой попугай», попыталось занять место самого Солнца. «Седьмой попугай» бахвалился своим могуществом и захватил место Солнца, превратившись в единственный источник света для планеты Земля:
«И покрыли тогда небо облака, и сгустился над поверхнос¬тью земли полумрак. Солнечный свет исчез совсем. Однако име¬лось существо по имени Вукуб Какиш, очень гордое собой.
И небо, и земля не исчезли совсем, однако и Солнце, и луну заслонили собой тучи.
И Вукуб Какиш сказал: «Действительно, были явные приме¬ры того, как люди тонули, а ведь те люди были сверхъестествен¬ными созданиями».
«Сейчас я стану могущественнее всех созданных существ. Я есть Солнце, есть свет, есть луна, — воскликнул Вукуб Какиш. — Как великолепно мое сверкание! Благодаря мне люди смогут хо¬дить и побеждать. Ведь мои глаза сделаны из серебра, они ярки и сверкают, как драгоценные камни, как изумруды; мои зубы сия¬ют, как прекрасные камни, как само небо. Мой нос светит вдаль, как луна, мой трон сделан из серебра, и поверхность земли осве¬щается, когда я прохожу мимо моего трона. Поэтому я и есть луна для всего человечества. Так и будет впредь, поскольку я могу ви-деть очень далеко».

Так говорил Вукуб Какиш. Но ведь он не был на самом деле Солнцем. Он был лишь преисполнен тщеславия, имея такие пе¬рья и такое богатство. Однако он мог видеть лишь до линии го¬ризонта, и не мог обозревать всего мира».
В рассказе, который связан с этой легендой, говорится о том, что появление настоящей расы людей начинается с создания двух пар «героев-близнецов». Вторая пара этих «героев-близне¬цов», Унапу и Шбаланке, унизили «Седьмого попугая», сбив его выстрелом из духовой трубки с верхушки дерева.

У «Седьмого попугая» имелось большое дерево нантце, пло¬дами которого он питался. Каждый день он подходил к этому дереву и взбирался на его вершину. Унапу и Шбаланке увидели, что плоды этого дерева являются пищей «Седьмого попугая». И тогда они решили спрятаться в засаде у подножия дерева. Там они залегли, закопавшись под листьями. А Вукуб Какиш пришел прямо к дереву, чтобы полакомиться своими любимыми плода¬ми.
Когда он взобрался на верхушку дерева и принялся поедать плоды, Унапу выстрелил в него из своей духовой трубки и попал тому прямо в челюсть. С громким криком Вукуб Какиш рухнул вниз с самой верхушки дерева.

После того, как он упал вниз с верхушки дерева, Вукуб Ка¬киш стал страдать от зубной боли. Чтобы избавиться от боли, он попросил близнецов Унапу и Шбаланке выдрать ему зубы, одна¬ко когда они выдрали зубы, то Вукуб Какиш лишился всего свое¬го величия. Униженный и более не способный гордиться своим великолепным внешним видом, он умирает. 

Супруга Вукуб Какиша по имени Чималмат (по мнению переводчика «Книги Пополь-Вух» Денниса Тедлока, это имя должно переводиться как «щит» или, возможно, как «щит, заслоняющий звезды») так¬же умирает.
После смерти Вукуб Какиша и Чималмат остаются два их сына. Оба они — гиганты. Старшего зовут Сипакна. Считается, что это имя восходит к имени мифологического животного, в об¬лике которого прослеживаются черты крокодила. Другого бра¬та-гиганта зовут Кабракан, то есть «землетрясение». Этот гигант известен тем, что сокрушает горы.
За этими двумя гигантами начинают охотиться братья-близ¬нецы Унапу и Шбаланке, из-за действий которых уже погиб отец Сипакны и Кабракана, Вукуб Какиш. На этом пути их ждет мно¬го разнообразных и опасных приключений. В конце концов Уна¬пу и Шбаланке убивают гигантов Сипакну и Кабракана. Так за¬канчивается третья историческая эпоха и расчищается путь для четвертой — для так называемой «эры ягуара».
Описав в общих чертах создание расы людей и уничтожение Вукуб Какиша и его сыновей-гигантов Сипакну и Кабракана ру¬ками братьев-близнецов Унапу и Шбаланке при переходе от тре¬тьей исторической эпохи к четвертой, «Книга Пополь-Вух» пе¬реходит к рассказу о происхождении самих Унапу и Шбаланке. Для этого составителям мифа приходится забежать назад и на¬чать свое изложение с рассказа о легендарной паре «героев-близ¬нецов», которая предшествовала паре Унапу — Шбаланке. Бра¬тьев из первой пары «героев-близнецов» звали Первый Унапу и Седьмой Унапу.
Их родителями были Шпиякок и Шмукане. Шпиякок и Шмукане были такими старыми, что могли скорее быть не ро¬дителями, а дедушкой и бабушкой Первого Унапу и Седьмого Унапу. Ну или они применили экстракорпоральное оплодотворение.
Любимым занятием Первого Унапу и Седьмого Унапу была игра в мяч. Однако удары их резинового мяча о землю привели в такое раздражение богов Шибальба — подземного мира — что те заманили Первого Унапу и Седьмого Унапу в свой подземный мир и заставили играть в мяч по их правилам. Когда Первый Унапу и Седьмой Унапу проиграли игру в мяч по правилам богов Ши¬бальба, те умертвили их. При этом голову Первого Унапу подве¬сили к бутылочной тыкве. Дочь одного из богов подземного цар¬ства, которая, невзирая на запреты своего отца, решила пола¬комиться плодами бутылочной тыквы, увидела эту голову. При этом, когда она подошла к ней поближе, то голова Первого Унапу заговорила с ней. А когда эта голова плюнула ей в ладонь, дочь одного из богов подземного царства забеременела от Пер¬вого Унапу.
В результате из чрева этой девушки вышла вторая пара леген¬дарных «героев-близнецов», которые впоследствии умертвили «Седьмого попугая». Этих «героев-близнецов» звали Унапу (то есть «один повелитель») и Шбаланке (то есть «маленький солнеч¬ный ягуар»), и они оказались гораздо более смышлеными и удач¬ливыми, нежели их отец и дядя.
После того как закончились приключения «героев-близне¬цов», вызванные борьбой против «Седьмого попугая» и его сы¬новей, Унапу и Шбаланке приняли вызов богов Шибальба, ко¬торые также предложили им сыграть в мяч по их правилам. Од¬нако если боги Шибальба мечтали расправиться с ними, как они уже сумели расправиться с Первым Унапу и Седьмым Унапу, то их поджидала неудача: Унапу и Шбаланке сумели перехитрить богов подземного царства. Они с честью вышли из всех уготован¬ных им испытаний и, действуя где хитростью, где ловкостью, обошли все ловушки, расставленные богами Шибальба, и выиг¬рали у них игру в мяч.
К тому же у Унапу и Шбаланке была в запасе еще одна хит¬рость: они умели оживать после физической гибели. Именно поэтому они без колебаний прыгнули в пылающую жаровню.
Боги подземного мира, увидев, как они обуглились в огне, возли¬ковали, решив, что навсегда избавились от пары «героев-близне¬цов». Они достали из пепла их кости, размололи их в муку и бро¬сили в реку. Однако Унапу и Шбаланке удалось ожить после этого. И тог¬да они предстали перед пораженными богами подземного мира и предложили им также попробовать это — гибель и последую¬щее воскрешение. 

11:06
24 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

21

Боги подземного мира были так заинтригова¬ны, что согласились на это. Унапу и Шбаланке обещали им, что убьют их, а потом воскресят, и они сумеют испытать на себе это удивительное превращение. Однако в действительности Унапу и Шбаланке обманули богов Шибальба: они убили их, но не ста¬ли воскрешать. После этого боги подземного мира больше не представляли никакой опасности для «героев-близнецов». А ко¬варно умерщвленные Первый Унапу и Седьмой Унапу были та¬ким образом отомщены.
Покончив с богами Шибальба, Унапу и Шбаланке отправи¬лись на поиски могилы своего отца. Когда им сообщили, что мо¬гила их отца расположена в центре площадки для игры в мяч, они с помощью магических обрядов сумели оживить его. К сожале¬нию, после того как Унапу и Шбаланке воскресили своего отца, они обнаружили, что он страдает практически полной потерей памяти и может запомнить всего несколько простейших слов. Поэтому они решили, что ему лучше оставаться там, где они его нашли, — на площадке для игры в мяч. Однако Унапу и Шбалан¬ке решили превратить его в бога маиса, — с тем чтобы все после¬дующие поколения людей поклонялись ему и возносили ему хвалы. Сделав это, Унапу и Шбаланке вознеслись на небо, где они стали соответственно повелителями Солнца и Луны.

Сама «Книга Пополь-Вух» не указывала прямо, какое небесное созвездие скрывается за мифической фигурой «Седьмого по¬пугая» — и скрывается ли за этой фигурой какое-либо созвез-дие вообще. При этом Мигель Альворадо Лопес, являю¬щийся автором словаря медицинских терминов на языке киче, с переводом на испанский язык , указывал на со¬звездие Большой Медведицы как на группу звезд, скрывающих¬ся за аллегорическим понятием «Седьмого попугая».
Изображения «Седьмо¬го попугая» на образцах древней керамики демонстрируют, что это был не попугай, а мифическое птицеподобное существо с чертами, напоминающими облик грифа. В настоящее время не существует ни одного убедительного свидетельства или теории, которые позволили бы точно определить, какое именно поня¬тие или предмет ассоциировались у древних майя с созвездием Большой Медведицы, несмотря на то, что ряд современных ис¬следователей связывают это созвездие с мифической фигурой под названием «Вукуб Какиш» и с Главным Птичьим Боже¬ством.

В момент начала нынешней исторической эпохи люди собрались в темноте в месте под названием Тулун Зуйа, что переводится как «Семь пещер» или «Семь каньонов». Уче¬ные долго спорили между собой, пытаясь выяснить точное ме¬стоположение Тулун Зуйа, однако в конце концов пришли к выводу, что в «классическую эпоху», этим местом являлся город Теотиуакан. Теотиуакан был крупнейшим городом Центральной Америки, под его крупнейшей пирами¬дой находились семь «священных» пещер, соединенных меж¬ду собой переходами, и он, подобно древнему Иерусалиму, привлекал паломников и пилигримов со всех уголков Централь¬ной Америки, желавших посетить его «священные места». Но классическая эпоха – это одно, а начало эпохи –другое. Не нужно путать причину и следствие. Именно Теотиуакан был построен в память о изначальных временах.
Если ввести данные в компьютер, с тем чтобы выяснить, как выглядели звезды на небе в этом месте в 3114 году до н.э., можно увидеть что 12 августа 3114 года до н.э., когда началась нынешняя историческая эпо¬ха, самое верхнее «раненое крыло» Орла пересекало точку зе¬нита сразу после захода Солнца. Практически тут же за ним следовало небольшое созвездие Стрелы — той самой «стрелы», которой, согласно древнегреческим мифам, ранил Орла Герку¬лес. Это вполне можно было уподобить выстрелу в Вукуб Каки¬ша, который сделал из духовой трубки Унапу. Таким образом, сами звезды, располагавшиеся в небе над Теотиуаканом 12 авгу¬ста 3114 года до н.э., наглядно рассказали ту же самую историю, о которой повествовала «Книга Пополь-Вух»: о том, что нынеш¬няя историческая эпоха началась с того, что созвездие Орла «сби¬ли» с «незаконно» занятой им позиции в точке зенита.
Рассказ о «Седьмом попугае» не завершается с его гибелью, ведь после него остаются два сына — Сипакна и Кабракан. Их ожидает целая серия приключений, которая обрывается лишь с их собственной смертью, наступившей от рук пары «героев-близ¬нецов» — Унапу и Шбаланке.
Старшим сыном «Седьмого попугая» был Сипакна. Это был гигант в облике крокодила, который, по крайней мере в первое время, пытался делать добрые дела. Подобно своему отцу, Сипакна был преисполнен гордыни и хвастался о том, что он создает горы.
Приключения Сипакны начинаются с того, что, сидя на бере¬гу, он видит группу из 400 ребят, которые тащат бревно, которое они собираются использовать в качестве балки для строящегося дома. Видя, как они надрываются, пытаясь сдвинуть это бревно с места, Сипакна помогает им донести бревно до их деревни.
Однако сила Сипакны приводит ребят в ужас и они решают убить его, чтобы обезопасить самих себя. Самым лучшим спосо¬бом для этого они считают заманить его в ловушку. Они проры¬вают яму, чтобы установить в ней центральный столб-подпорку для дома, и убеждают Сипакну спуститься в эту яму для того, что¬бы еще больше углубить ее, дабы столб был установлен более проч¬но. Сами же они хотят дождаться того момента, когда Сипакна спустится в яму и начнет углублять ее, и опустить на него сверху этот столб, который должен раздавить Сипакну.
Однако Сипакна совсем не так прост, как им кажется: спус¬тившись в яму он, вместо того, чтобы углублять ее вниз, тихонь¬ко углубляет ее стенку вбок так, что там получается подобие пе¬щерки. Когда ребята опускают в яму столб, Сипакна просто не¬заметно прячется в эту пещерку, и падающий на дно ямы столб не причиняет ему никакого вреда.
Ребята же, решив, что они на самом деле разделались с Сипакной, устраивают празднество по случаю завершения строи¬тельства нового дома. Сипакна же сидит в яме, дожидаясь, пока они все перепьются, и затем резко приподнимает установлен¬ный в ней главный столб-подпорку для дома. Дом не выдержи¬вает этого и обрушивается, погребая под своими останками всех, кто находился в нем. Души коварных ребят отправляются в пос¬леднее путешествие в направлении созвездия Плеяд.
Дети домов не строят. А вот мелкие создания напоминают серых.
Но впоследствии «героям-близнецам» Унапу и Шбаланке удается победить Сипакну. Они совершают это, узнав, что лю¬бимой пищей Сипакны являются крабы и придумав способ за-манить его в ловушку. Унапу и Шбаланке изготавливают искус¬ственного «краба» из булыжника и цветов бромелии и прячут его в пещере. После этого они рассказывают Сипакне об «обнару-женном» ими крабе и убеждают его войти в пещеру за ним. Ког¬да Сипакна входит в пещеру, он сам превращается в камень. Если точнее, его просто замуровывают.
После этого Унапу и Шбаланке начинают «охоту» за братом Сипакны, Кабраканом. Кабракан также преисполнен гордыни и любит похваляться своими подвигами. Но если Сипакна похва-лялся, что он может создавать горы, то Кабракан гордится тем, что умеет сравнивать их с землей. Близнецы Унапу и Шбаланке подстреливают птиц с помощью своих духовых трубок и зажи¬гают костер, добывая огонь путем быстрого трения палочки о дерево. Они зажаривают одну из пойманных ими птиц для Каб¬ракана, тщательно обмазав ее сверху землей. Кабракан съедает ее, но земля, которой обмазана тушка птицы, забирает у него всю его силу. Воспользовавшись тем, что он совсем ослаб, Унапу и Шбаланке связывают его по рукам и ногам и закапывают его в землю. После этого с потомством «Седьмого попугая» окончатель¬но покончено, и на Земле начинается новая историческая эпоха. Если прочитать внимательно, то становится понятно, что Кабракану дали слабительное.
Так вот конец последней эпохи произойдёт, когда Кабракан разрушит свою темницу и мир содрогнётся от его накопленной силы. То ли верёвки сгниют, то ли черви перегрызут, то ли сам разорвёт – сила – то копится. Кабракан разрушит темницу Сипакны и освободит брата. Мир ужаснётся от гор, обрушивающихся на поселения. Будут ли четверо бессмертных воевать снова, не говорится.

12:19
24 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

22

Майя. Откуда есть пошла земля майянская.

Гигантские головы, вытесанные из огром¬ных каменных глыб. Всего в Центральной Америке нашли 17 та¬ких голов. 

Две из них хранятся в Музее антропологии Мексики в Мехико-Сити. Когда исследователи обнаружили эти каменные головы, они увидели, что те стоят отдельно от любых зданий и сооружений. Предназначение и цель установки этих каменных голов, увы, до сих пор окончательно не ясны. Их размеры — 2 метра в высоту! И это — при том, что равнина Табаско, где ольмеки построили все свои города, является болотистой местностью, где нет никаких залежей природного камня. Ба¬зальт, из которого ольмеки высекали эти каменные головы и дру-гие статуи, не говоря уже о базальтовых балках, из которых они сложили каменную гробницу, приходилось доставлять издале¬ка. Археологи считают, что камень приходилось привозить из гор Туштла, находящихся в 150 милях к западу от Ла Вента. Правда, по отношению к другим центрам ольмекской цивилизации, та¬ким, как Трес Сапотес, горы Туштла находились все же несколь¬ко ближе. Одна из величайших исторических загадок заключа¬ется в том, каким именно образом, не имея ни кранов, ни буль¬дозеров, ни современных подъемных механизмов, ольмеки ухитрялись передвигать столь массивные каменные глыбы на такие огромные расстояния. А как они обрабатывали базальт, не имея алмазного инструмента?
Профессор Глинн Уильямс, глава отдела скульптуры Королевского колледжа искусств в Лондоне, в 1998 году совместно с компанией «Би-Би-Си» снял программу, посвященную древним скульптурам ольмеков. По условиям этой передачи, группа доб¬ровольцев должна была переместить базальтовую глыбу на 100 ярдов, а затем профессор Уильяме должен был с помощью инструментов, характерных для каменного века, превратить ее в какое-то подобие скульптурного изображения типа тех, что из¬готавливали в древности ольмеки. Однако, несмотря на то что внешне эта задача не казалась такой уж сложной, исполнить ее на самом деле оказалось практически невозможно. Профессор Уильямс битых две недели долбил поверхность базальта инстру¬ментами каменного века, но ему так и не удалось превратить ба¬зальтовую глыбу в подобие древнего изображения. Он рассказал что, участвуя в съемках программы «Би-Би-Си», ему посчастливилось увидеть две новые скульптуры ольмеков, которые были только что обнаружены в джунглях. Эти скульптуры также были сделаны из базальта, однако это были не изображения голов, а статуи коленопреклоненных священ¬нослужителей ольмеков. Эти статуи были в таком прекрасном состоянии, что, казалось, они выполнены буквально вчера, а не две с половиной тысячи лет тому назад. Священнослужители ольмеков были изображены в головных уборах, выделанных из шкур ягуара. Обе статуи отличались превосходными пропорци¬ями, а их поверхность была великолепно отполирована Однако профессора поразили не столько даже сами статуи, сколько то, что они на деле означали с точки зрения истории развития ис¬кусства. «Две недели тяжелой работы с использованием инструмен¬тов эпохи каменного века позволили нам проделать лишь одну небольшую бороздку на поверхности базальтового блока. Более того, я обнаружил, что даже инструменты из стали очень быстро тупятся, если пытаться обрабатывать ими поверхность базальта. Очевидно, что ольмеки обладали совершенно иными, гораздо более совершенными технологиями обработки базальтовых бло¬ков, которые теперь утрачены». Главная загадка состоит в том, что археологам так и не уда¬лось пока обнаружить какие-либо материальные следы, которые показывали бы, как развивалось ольмекское искусство изготов-ления скульптур — от простых к скульптурам священнослужи¬телей и огромным изображениям человеческих голов. То, что мы наблюдаем в области ольмекской скульптуры, сравнимо с тем, как если бы Микеланджело создал своего знаменитого «Давида» бук¬вально «из ничего» — так, как если бы он, совершенно не имея за своей спиной великих традиций древнегреческой и древне-римской скульптуры, которыми он в действительности пользо¬вался для создания своего собственного творения. Так искусство скульптуры не развивается. Древние рим¬ляне копировали древних греков, а у тех, в свою очередь, искус¬ство скульптуры также не возникло на пустом месте. Древнегре¬ческим скульптурам предшествовали творения мастеров Древне¬го Египта, Месопотамии и Малой Азии. Древнегреческие мастера, создавшие фриз Парфенона, были на тот момент лучшими скуль¬пторами в мире, но они сами не изобрели искусства скульпту¬ры — они следовали традиции, которая насчитывала уже не¬сколько тысячелетий, и творчески развивали ее.
Ольмекские скульптуры в Мексике - это что-то вроде законченных, со¬вершенных творений, похожих в этом смысле на творения луч¬ших древнегреческих мастеров. Исполнение ольмекских скуль¬птур отличалось великолепной точностью и совершенством ли¬ний. Просто так, работая с камнем впервые, достичь этого невоз¬можно. Этому должен предшествовать определенный, довольно длительный эволюционный процесс, который и приводит в ко¬нечном счете к такому уровню совершенства в искусстве. Но если мы можем четко разглядеть следы влияния ольмекского искус¬ства на искусство ацтеков и майя, то что же предшествовало са¬мому ольмекскому искусству? Где более древние, возможно, бо¬лее примитивные скульптуры, которые предшествовали тем ка¬менным головам? Эти головы чересчур хороши, чтобы быть самыми первыми скульпту¬рами на Американском континенте. При этом очень важно от¬метить, что все без исключения найденные к настоящему време¬ни скульптуры ольмеков характеризуются чрезвычайно высоким уровнем исполнительского мастерства. Почему же мы не в состо¬янии обнаружить более примитивные произведения, которые неизбежно должны были предшествовать этим великолепным образцам?
В парке города Вилья-Эрмоса, куда были вывезены скульп¬туры из Ла Вента, помимо изображений огромных каменных го¬лов находятся и другие скульптуры. Среди них те, что в обиходе именуются «алтарями». Эти произведения высечены из огромных цельных кусков базальта и являются, возможно, самыми загадочными образцами скульптурного искусства оль-меков.

Вот один из «алтарей», длиной 2,4 метра и ши¬риной 1,3 метра и достигавшего примерно 1,2 метра в высоту. На нем изображено нечто вроде пещеры или грота со священно¬служителем, сидящим у входа. На нем головной убор, сде¬ланный из шкуры ягуара, и сам он в позиции полулотоса. На одном из базальтовых блоков было вырезано даже что-то вроде изображе¬ния полуягуара, получеловека, чем-то напоминающее изображе¬ние сфинкса.
Другим животным, которое также было широко представ¬лено в ольмекском скульптурном искусстве, была гремучая змея. Одна такая гигантская гремучая змея «обвивалась» вокруг всего «алтаря»: на одном конце базальтового блока была изображена ее голова, на другом — хвост с «погремушкой». То, что гремучая змея играла исключительно важную роль в религии и веровани¬ях майя, не подлежало никакому сомнению. Однако при взгля¬де на эти ольмекские скульптурные изображения становятся ясно, что культ гремучей змеи возник задолго до наступления «классического периода» в истории майя. На одном из «алтарей» была также высечена «небесная лен¬та», состоящая из набора отдельных иероглифов и значков, обо-значающих различные звезды и планеты. 
Ученые так и не смогли расшифровать письменность ольмеков, что заставило многих утверждать, что ольмеки на самом деле не знали письменности. Одним из наиболее ярких образцов этой древ¬нейшей письменности является каменная стела, обнаруженная в местечке Чьяпа де Корсо в центральной части провинции Чьяпас. Это место располагается к югу от Табаско — территории, на которой исторически проживали ольмеки. На стеле из Чьяпа де Корсо записана дата «длинного счета», обозначающая 7 декаб¬ря 36 года до н.э. Это — самая древняя дата «длинного счета» из обнаруженных к настоящему времени. Существование такой надписи на стеле говорит о том, что либо майя научились «длин¬ному счету» времени от ольмеков, либо ольмеки были попросту одним из ответвлений народности майя. Местные жители, обитавшие в районе Табаско в момент появления испанских конкистадоров, говорили на язы¬ке майя. 
Так откуда пришли и куда ушли ольмеки и майя?

12:20
24 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

23

Тема Атлантиды возникает лишь в двух работах Платона — в философских диалогах «Тимей» и «Критий», созданных при¬мерно в 350 году до н.э., то есть в конце жизни самого Платона. Диалог «Критий» был, возможно, самым последним произведе¬нием философа, над которым Платон трудился вплоть до самой своей смерти в 347 году до н.э., так и оставив его незаконченным.
В диалогах «Тимей» и «Критий» поднимается множество на¬учных и философских тем, однако Платон предваряет все их рас¬сказом об Атлантиде. Об Атлантиде Сократу, учителю Платона, впервые рассказал Критий — прадедушка самого Платона по линии матери. Критий, в свою очередь, услышал этот рассказ от собственного деда, которого также звали Критий; тот же услы-шал его от своего отца Дропида. Дропид же непосредственно ус¬лышал этот рассказ из уст своего близкого друга Солона, знаме¬нитого законодателя и государственного деятеля Афин.
Солон родился в 638 году до н.э. и скончался в 558 году до н.э. Сократ умер в 399 году до н.э., Платон же создал свой диалог «Ти¬мей» около 350 года до н.э. Таким образом, записывая рассказ об Атлантиде, он излагал версию, которая дошла до него самого лишь через пятые руки и только через двести лет после того, как Солон впервые ознакомил с ней своих греческих собеседников. С учетом этого совсем не удивительно, что в рассказе об Атлан¬тиде содержатся определенные неточности и противоречия.
Прежде чем переходить к разбору фактов, которые приво¬дит Платон, рассказывая об Атлантиде, имеет смысл привести большую часть его рассказа, изложенную в виде диалога, проис¬ходившего между Критием, Тимеем и Сократом:
«Есть в Египте, — начал наш дед, — у вершины Дельты, где Нил расходится на отдельные потоки, ном, именуемый Саисским; главный город этого нома — Саис, откуда, между прочим, был родом царь Амасис. Покровительница города — некая бо¬гиня, которая по-египетски зовется — Нейт, а по-эллински, как утверждают местные жители, это Афина: они весьма дружественно расположены к афинянам и притязают на некое родство с последними. Солон рассказывал, что, когда он в своих странствиях прибыл туда, его приняли с большим почетом; когда же он стал расспрашивать о древних временах самых сведущих среди жре¬цов, ему пришлось убедиться, что ни сам он, ни вообще кто-либо из эллинов, можно сказать, почти ничего об этих предметах не знает. Однажды, вознамерившись перевести разговор на старые предания, он попробовал рассказать им наши мифы о древней¬ших событиях — о Форонее, почитаемом за первого человека, о Ниобе и о том, как Девкалион и Пирра пережили потоп; при этом он пытался вывести родословную их потомков, а также ис¬числить по количеству поколений сроки, истекшие с тех времен. И тогда воскликнул один из жрецов, человек весьма преклонных лет: «Ах, Солон, Солон! Вы, эллины, вечно остаетесь детьми, и нет среди эллинов старца!» «Почему ты так говоришь?» — спросил Солон. «Все вы юны умом, — ответил тот, — ибо умы ваши не сохраняют в себе никакого предания, искони переходившего из рода в род, и никакого учения, поседевшего от времени. Причи¬на же тому вот какая. Уже были и еще будут многократные и раз¬личные случаи погибели людей, и притом самые страшные — из-за огня и воды, а другие, менее значительные — из-за тысяч дру¬гих бедствий. Отсюда и распространенное у вас сказание о Фаэтоне, сыне Гелиоса, который будто бы некогда запряг отцов¬скую колесницу, но не смог направить ее по отцовскому пути, а потому спалил все на Земле и сам погиб, испепеленный молни¬ей. Положим, у этого сказания облик мифа, но в нем содержит¬ся и правда: в самом деле, тела, вращающиеся по небосводу вок¬руг Земли, отклоняются от своих путей, и потому через извест¬ные промежутки времени все на Земле гибнет от великого пожара. В такие времена обитатели гор и возвышенных либо сухих мест истреблялись чаще, нежели те, кто жил возле рек или моря; а потому постоянный наш благодетель Нил и в этой беде спасает нас, разливаясь. Когда же боги, творя над Землей очище¬ние, затопляют ее водами, уцелеть могут волопасы и скотоводы в горах, между тем как обитатели ваших городов оказываются уне¬сены потоками в море; но в нашей стране вода ни в такое время, ни в какое-либо иное не падает на поля сверху, а, напротив, по природе своей поднимается снизу. По этой причине сохраняю¬щиеся у нас предания древнее всех прочих, хотя и верно, что во всех землях, где тому не препятствует чрезмерный холод или жар, род человеческий неизменно существует в большем или меньшем числе».
(в переводе С.С. Аверинцева, Платон. Сочинения в трех томах. Москва, 1971, т. 3, ч. 1)
Старый египетский священнослужитель рассказал затем Солону, что в эпоху, предшествовавшую величайшему из наводнений, Афинское государство обладало колоссальным военным могуще¬ством и имело одну из лучших государственных систем управле¬ния в тогдашнем мире. После этого он перешел к изложению рас¬сказа о вторжении, которое случилось примерно девятью тысяча¬ми лет ранее:
«Из великих деяний вашего государства немало таких, кото¬рые известны по нашим записям и служат предметом восхище¬ния; однако между ними есть одно, которое превышает величи¬ем и доблестью все остальные. Ведь по свидетельству наших за¬писей государство ваше положило предел дерзости несметных воинских сил, отправлявшихся на завоевание всей Европы и Азии, а путь державших от Атлантического моря. Через море это в те времена возможно было переправиться, ибо еще существо¬вал остров, лежавший перед тем проливом, который называется на вашем языке Геракловыми столпами. Этот остров превышал своими размерами Ливию и Азию, вместе взятые, и с него тог¬дашним путешественникам легко было перебраться на другие острова, а с островов — на весь противолежащий материк, кото¬рый охватывал то море, что и впрямь заслуживает такое назва¬ние (ведь море по эту сторону упомянутого пролива являет со¬бой всего лишь бухту с неким узким проходом в нее, тогда как море по ту сторону пролива есть море в собственном смысле сло¬ва, равно как и окружающая его земля воистину и вполне спра-ведливо может быть названа материком). На этом-то острове, именовавшемся Атлантидой, возник великий и достойный удив¬ления союз царей, чья власть простиралась на весь остров, на многие другие острова и на часть материка, а сверх того, по эту сторону пролива они овладели Ливией вплоть до Египта и Евро¬пой вплоть до Тиррении. И вот вся эта сплоченная мощь была брошена на то, чтобы одним ударом ввергнуть в рабство и ваши и наши земли и все вообще страны по эту сторону пролива. Имен¬но тогда, Солон, государство ваше явило всему миру блистатель¬ное доказательство своей доблести и силы; всех превосходя твердостью духа и опытностью в военном деле, оно сначала встало во главе эллинов, но из-за измены союзников оказалось предос¬тавленным самому себе, в одиночестве встретилось с крайними опасностями и все же одолело завоевателей и воздвигло побед¬ные трофеи. Тех, кто еще не был порабощен, оно спасло от угро¬зы рабства; всех же остальных, сколько ни обитало нас по эту сторону Геракловых столпов, оно великодушно сделало свобод¬ными. Но позднее, когда пришел срок для невиданных землетря¬сений и наводнений, за одни ужасные сутки вся ваша воинская сила была поглощена разверзнувшейся землей; равным образом и Атлантида исчезла, погрузившись в пучину. После этого море в тех местах стало вплоть до сего дня несудоходным и недоступ¬ным по причине обмеления, вызванного огромным количеством ила, который оставил после себя осевший остров».
Ну, вот я и пересказал тебе, Сократ, возможно короче то, что передавал со слов Солона старик Критий».

12:20
24 Июнь 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

24

Разумеется, любопытно выяснить, каким образом Солон, со слов которого передан весь этот рассказ, сам услышал его. Из различных источников нам известно, что в свое время Солон на десять лет покинул Афины, отправившись путешествовать по свету. Во время своих странствий Солон посетил в том числе и Египет. Город Саис, в котором он повстречался со священнослужителем преклонных лет, поведавшим ему историю Атлан¬тиды, являлся в ту пору столицей Египта. Сам Саис был очень большим и весьма древним городом. Его собственная история восходила еще к додинастическим временам, то есть к той эпо¬хе, когда в Древнем Египте еще даже не появилась первая ди¬настия фараонов. Однако в связи с тем, что все сооружения Саиса были выстроены преимущественно из необожженного кир¬пича, от этого некогда огромного города к настоящему времени практически ничего не осталось.
Впрочем, когда в Саис прибыл Солон, этот египетский город находился на вершине своего могущества и процветания. Пос¬ледние археологические раскопки подтвердили, что находивший-ся в Саисе храм в честь богини Нет своими размерами не уступал гигантскому храму Амона в Карнаке. Учитывая это, следует при¬знать, что рассказывавший Солону об Атлантиде священнослу¬житель, являвшийся главным жрецом этого храма, должен был считаться весьма важным лицом в городе и во всей древнееги¬петской иерархии.
Упоминающийся в рассказе Солона фараон Амасис был по¬следним египетским фараоном, являвшимся египтянином по крови. Он принадлежал к двадцать пятой династии и правил в период 570—526 годы до н.э., что означало, что в момент посе¬щения Солоном Египта в 560 году до н.э. страна находилась под его владычеством. Великий древнегреческий историк Геродот (484—425 гг. до н.э.) пишет о том, что в ходе своей поездки в Еги¬пет Солон встречался с фараоном Амасис, хотя в самих диалогах «Тимей» и «Критий» об этом не упоминается. Однако, учитывая довольно высокое общественное положение и известность Со¬лона, такая встреча представляется весьма возможной.


8:53
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

25

 Майя. Цолькин и конец света.

 

Конец света предсказан в системе календарного учёта майя «Счёт дней», в «нулевой волне времени», палеометеоритами в космогонике, китайским календарём. Но вот то, что это всё взаимосвязано и указывает на 2011 – 2012 годы, нигде не пишут. Что же, устраняю недостаток.

 

Сначала рассмотрим календари.

Цолькин.

На одной стеле была надпись – 73 цолькина = 52 туна. Это основная математика, которую я буду в дальнейшем использовать.

Цолькин        260 * 73 = 18980 в дальнейшем я буду называть это длинным цолькином.

Тун                 365 * 52 = 18980

Наш    365,25636 * 52 = 18993  Итого разница с реальным 13 дней. Она устраняется, если использовать ещё 1460  = 73 * 20 длинных цолькинов

18980 * 73 * 20         = 75966

18993 * 1459             = 75966

Это не совпадение и не фокусы с цифрами, а математика. 75966 лет = 3 * 25288,905 три прецессии Земли. И скорость смещения оси 51,181 секунды в год.

Я уже описывал календарь майя «длинный счёт», поэтому мелким шрифтом кратенько

Кин 1 день

Викаль 20 дней

Тун  365 дней = 18 * 20

Катун 20 лет = 20 * 18 *20

Бактун 400 лет = 20 * 20 * 18* 20

Эпоха  5200 лет = 13 * 20 *20 *18 *20

Перерождения солнца 5 эпох = 25625,837 лет

Прецессия – это смещение оси вращения планеты на один градус за 71,7 года.  Это даёт круг в 360 градусов за 25800 лет (Даффет. Практическая астрономия, 1987).

Программа ZET 9 – Lite даёт скорость 50,334 секунды в год и общий цикл 25920 лет. В справочниках обычно пишут, что скорость около 50 секунд и общий цикл около 26000 лет. В дальнейшем при определении отклонений и погрешностей я буду исходить из того, что цифры программы Zet  - идеал.

Китайский календарь – это 12 животных и пять стихий. Получаем 60 * 60 * 7 циклов = 25200лет.

И – цзин, известная сейчас как книга перемен 64 * 64 * 6 = 24576 лет

Полноценная традиционная и- цзин даёт 25119 лет и скорость 51,594 сек/год.

Полноценная и-цзин. Вряд ли вам понадобится эта информация, поэтому опишу мелким шрифтом.  И-цзин – это шесть палок со значением 0 и 1. Полноценная и – цзин учитывает, что вы бросаете три монеты и получаете не шесть позиций в двоичной системе, а в троичной. Разница такова

8              64            512          4096        32768      262144

2              4              8              16            32            64

262144* 5 стихий * 7 циклов = 25119,453 года – тут идёт счёт дней, как в Цолькине. Разумеется, трактовки 9175040 гексаграмм никто писать не будет.

Впервые прецессия упоминается китайским астрономом Ли Чжо в 650 году н.э., 47 секунд в год. Что даёт 27 574,468 года.

Хуже цифры у Гипарха, Греция, 3 век до нашей эры – 46 сек/год, 28173,913 года.

Окончательно 50 сек/год получил Галлей в 1718 году.

Если ориентироваться по Полярной звезде, то переход прецессии произойдёт в 2100 году.

А теперь сведём все данные в таблицу.

 

 

Автор

Дата

Скорость смещения оси – прецессия секунд/год

Общий цикл,лет

Погрешность

Гиппарх

3 век до н.э.

46

28174

8,61

Ли Чжо

650 год н.э.

47

27574

6,62

Китай. Зодиак

2-3 тыс. до н.э.

51,429

25200

2,18

И-Цзин. простая

1589 г. до н.э.

52,734

24576

4,77

И-Цзин классика

2852 г. до н.э.

51,593

25119,453

2,50

Майя. Длинный счёт

3127 г до н.э.

50,574

25625,837

0,48

Майя. Длинный цолькин

 

51,181

25288,905

1,68

Пыльный период

3195 г.до н.э.

49,789

26030

1,08

Пыльный период.Майя

 

49,881

25981,755

0,90

Пыльный период. Китай

 

49,655

26100

1,33

Zet 9 Lite

2011

50,334

25748

0

Астрономический справочник

1987

50

8:58
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

26

Думаю, возник вопрос – «Что такое пыльный период?».

 

Доктор Королевского универси­тета Белфаста Майк Бейли, специалист по дендрохронологии (т.е., по исследованию годовых колец деревьев) представил документальные свидетельства из серии «периоды наиболее уз­ких колец» в ирландской хронологии колец деревьев (на примере дубов). Эти периоды датируются так:  3195 г. до н.э., 2345 г. до н.э., 1628 г. до н.э., 1159 г. до н.э., 207 г. до н.э. и 540 г. н.э. Как указал Бейли, эти даты отмечают основные изменения окружающей среды, а также общие временные периоды разры­вoв и перемен в истории человеческих цивилизаций. Он также отметил — некоторые из этих дат или даже все они ассоции­руются с активностью комет, оказавших влияние на Землю. Как и 1178 г. н.э., названный профессором Спедикато, соответствуют периодам более или менее интенсивных столкновений комет с нашей планетой в различных точках.

Выпадение это вулканической пыли планет солнечной системы или метеоритный и кометный материал  - неважно, главное результат.

Рассматривая каждую из названных дат по очереди,  мо­жно сделать несколько следующих выводов и наблюдений:

3195 г. до н.э. Возможно, дата отмечает окончательное завер­шение «культуры Сфинкса» (время строительства Великого Сфинкса и других очень древних мегалитических памятников). Она, в результате краха и последовавшего культурного вакуу­ма, проложила путь династической культуре Египта и другим средиземноморским цивилизациям, а также развитию пись­менности.

2345 г. до н.э. Ранний кризис бронзового века.

1628 г. до н.э. Гибель Среднего Царства в Египте; династичес­кие изменений' в Китае.

1159 г. до н.э. Конец бронзового века.

207 г. до н.э. Общественный раскол в Китае и на Дальнем Востоке; упадок различных эллинистических империй Среди­земноморья, что расчистило путь для господства Римской Им­перии,

540 г. н.э. Крах Западной Римской Империи обозначил ги­бель древнего мира и начало Темных веков.

1178 г. н.э. Общественные волнения и беспорядки, особенно — в Азиатско-Тихоокеанском регионе (включая подъем монголов под руководством Чингиз-хана).

Между этими датами есть промежутки. Эти промежутки можно описать правилом золотого сечения, длинными цолькинами и китайским зодиаком. Сведём всё в таблицу. 2011 или 2012 годы – несущественно в масштабе тысячелетнего отрезка.

 

Дата пыли

Разница, лет

Эквивалент

Золотое сечение

Эквивалент

Майя

В длинных цолькинах

Эквивалент

Китай

В циклах по 60 лет

-3195

 

 

 

 

 

852

840

17*73=883,3795

14

-2345

 

 

 

 

 

717

741

14*73=727,489

12

-1628

 

 

 

 

 

469

458

9*73= 467,672

8

-1159

 

 

 

 

 

952

840

18*73=935,343

14

-207

 

 

 

 

 

747

741

14*73=727,489

12

540

 

 

 

 

 

638

458

12*73=623,562

8

1178

 

 

 

 

 

833

1128

16*73=831,416

19

2011

 

 

 

 

итого

5206

5206

5196,351

5220

5 эпох

26030

26030

25981,755

26100

 

 

9:20
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

27

Что же мы получили? А получили мы то, что периодически на нашу планету выпадает пыль – кометная или вулканическая, и меняет климат, политику. Вымирают континенты, приходят посланцы богов и возглавляют военные походы. Периодичность эта совпадает с прецессией вращения оси планеты, с правилом золотого сечения, с циклами майя, с китайским календарём.

Почему? Понятия не имею. Но раз все календарные и гадательные системы сводятся к этим событиям и отслеживают их, значит это явление связано с Солнцем – открываются врата в галактику, или взрываются вулканы на Венере или Марсе – кто знает?

 

Нулевая волна времени

 

Вы бросаете 3 монеты. Если у вас выпадает сочетание – рисуете гексаграмму снизу вверх. Я покажу на примере, хотя у китайцев не было орлов и решек, у них вообще монеты были  с квадратным отверстием в центре.

Простая и-цзин         Монеты                      Классическая

                решка орёл    решка                    —-       – –

——–              решка орёл    орёл                       —-       —-

                решка решка решка  – –             – –

——–              орёл    орёл    орёл               —-       —-       —-

               орёл    решка решка             —-       – –      – –

——–              орёл    орёл    решка             —-       —-        

64 гексаграммы                                           9175040 гексаграмм

 

Терренс маккена вывел из и-цзин «нулевую волну времени». Волна заканчивается в 2012 году.

Это основной график на 64 года согласно Маккена

9:24
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

28

Это участок на 2000 лет (примерно) согласно Маккена.



Падение римской империи, открытие нового света и мировые войны 20-го века – три события отмечены жёлтыми полосами. Падение до нуля в крайней правой позиции соответствует 2011-2012 году.

Рекомендовано к прочтению

9:29
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

29

Выведем волну времени на 60 лет согласно китайскому календарю и согласно «И - Цзин».

Теперь возьмём график землетрясений за 110 лет – не помню, кто его мне его дал – MOLODEC или UMKA.

9:36
18 Июль 2012


neft

Гуру

сообщений 9045

30

Ответ в тему: Журнал Новый мир. Майя

ПРИМЕЧАНИЕ: Новые сообщения модерируются перед появлением

Имя гостя (обязательно):

E-MAIL (обязательно):

Guest URL (required)

Защита от спама: напишите результат вычисления!
41 + 49       (обязательно)

Ваш ответ: