Гимн Бодхидхармы
“У меня есть Родина;
Земля и небо стали моей Родиной.
У меня есть крепость;
Непоколебимый дух - моя крепость.
У меня есть оружие;
Направленная воля - мое оружие.
У меня есть учение;
Истинный путь - мое учение.
У меня есть закон;
Справедливость стала моим законом.
У меня есть учитель;
Жизнь - мой учитель.
У меня есть властелин;
Путь - мой властелин.
У меня есть магия;
Внутренняя сила - моя магия.
Я обретаю себя, только себя потеряв.
Я умер, чтоб родиться вновь,
Вновь родиться другим -
Таким, каким я хочу себя видеть”.
Это - несколько переиначенные мною слова “Гимна Бодхидхармы” - гимна, придуманного Великим Учителем, основателем монастыря Шао-Линь, для своих учеников. В оригинале Он говорит нет, вместо моего есть. Правда ведь с “Да”, как-то более позитивно?))
Нет
ЦитироватьА гимн отличный
И как его правильно петь? По-утрам на рассвете с балкона?
ЦитироватьА это защщитывается при переходе?
MultyGorilka
ЦитироватьДа как хочешь, так и пой, главное с интонацией, близкой к искренности
Чего не нравится то?))
Цитироватьhronos
Искреннее спасибо!
Каждая фраза как твердыня, обопрись и никогда! не упадешь.
А вот по поводу перевоплощения “нет” в “есть” не согласен
ЦитироватьСпорить и комментировать не буду, все равно хорошо и спасибо
Geora, в оригинале так: “У меня нет Родины;
Земля и небо стали моей Родиной.
У меня нет крепости;
Неколебимый дух - моя крепость.
У меня нет оружия;
Направленная воля - мое оружие.
У меня нет учения;
Истинный путь - мое учение.
У меня нет закона;
Справедливость стала моим законом.
У меня нет учителя;
Жизнь - мой учитель.
У меня нет властелина;
Путь - мой властелин.
У меня нет магии;
Внутренняя сила - моя магия.
Я обретаю себя, только себя потеряв.
Я умер, чтобы родиться вновь,
Вновь родиться другим -
Таким, каким я хочу себя видеть”.
Здесь более четко показано отрицание старого и приятие нового, мне же захотелось, точнее больше по душе пришлось новое, вот и переиначил немного. В этом нет отрицания прошлого, здесь оно едино с настоящим. Спасибо!
ЦитироватьИстинные догматы в стойле стоящего!!!
ЦитироватьСтойло оберегающее оружие!!!
Справедливость ,закон созданный стойлом!!!
Потеряв себя в стойле,все неприминно обретешь себя вновь в стойле!!!
Догм и правил созданных кем-то,Ну да тобою,ведь тут родившись мечту свою ты воплотил!!!!
Аплодисменты афффтору!!
Поправка не нравится. Теряется связь с сутью преобразования озвученной в последней строфе:
а, следовательно, и целостность, и смысл стиха. Ведь это гимн монахов - воинов. Они умирают для мирских страстей и желаний, целиком отдавая себя духу и пути. Они не имеют больше ничего своего личного. И тогда, сам Дух, жизнь, Дао, наполняют эту пустоту изнутри и текут через них. И в этом счастье Пути. Они стяжают дух, заплатив за него немалую цену - себя. Сделать это иначе - невозможно. И только воины готовы на такую самоотдачу. Это гимн их воинской силе и верности духу. Ваш “позитив” лишает слова Силы.
ЦитироватьПоэтому, я написала - нет. А гимн мне очень понравился.
И, кстати, в оригинальном варианте тоже нет отрицания прошлого. Потому что, завершить,закончить прошлое можно только приняв его полностью и целиком, без исключений. Мы никогда не принимаем его полностью,загоняя непринятое в “подсознание”, потому и не способны родиться здесь в новом качестве и нам приходится умирать в прямом смысле. А, в идеале, отдача своей “низшей” природы высшему Я, ведет к трансформации физического тела и превращению его в тело света. Конечно, немногие из монахов способны к этому придти. Для большинства этот путь, действительно, только новое “стойло”, пусть и почище. Но, в истории даосских монастырей, есть легенды о “дошедших”.
ЦитироватьСпасибо, вы правы, а я под таким углом и не думал посмотреть)
Цитировать