Переход в Новую Эру Водолея 2012 - 2022 год :: Эзотерика и Непознанное :: Космос и Вселенная :: Мониторинг Окружающей Среды

Форум : Литературная беседка

Вы должны войти, прежде чем оставлять сообщения

Поиск в форумах:


 




Литературная беседка

ПользовательСообщение

14:32
18 Сентябрь 2014


Alogizma

Старожил

сообщений 4825

16

zor-russ пишет:

Откуда пошло выражение “заговаривать зубы” ?

На Руси была очень популярна «народная» медицина: бабушки-знахарки могли вылечить от любого недуга. Так, например, больные зубы знахарки лечили, просто произнося «волшебные заклинания».

В эффективность данного метода верили далеко не все. От скептиков выражение «заговаривать зубы» и получило значение «отвлекать внимание, говорить не по делу».


А вы умеете зубы заговаривать ? )))


Когда я была маленькая - конец пятидесятых годов, то у нас в деревне была знахарка. которая успешно заговаривала зубы и др. болезни лечила нашептыванием. Например. она успешно грыжу заговаривала, грыжа проходила. и в деревне, где я сейчас живу, старики рассказывают, чтотут были знахарки раньше, которые такими делами успешно занимались. Находили пропавшие вещи и так далее. Всё это знаю с рассказов самих пользовавшихся этими услугами и получившим хороший результат. Но сама я лично не обращалась к таким знахаркам. Но результат их работы видела.

14:40
18 Сентябрь 2014


Alogizma

Старожил

сообщений 4825

17

и почему таких знахарок всегда изображают такими страшными? у нас  “бабка” была очень симпатичная женщина, на вид не очень старая. У неёё и дети были и муж. И что зубную боль она заговаривала - это точно абсолютно. Да многие люди совсем недавно умели это делать. И много чего другого.

И что плохого в процессе заговаривания зубов? и выражение “заговаривает зубы”, я не понимаю как умело уводит разговор в сторону. Отвлекает от темы, И мало ли кто пользуется этим способом. Сам способ не виноват. Способ-то эффективный изначально.

18:53
8 Октябрь 2014


zor-russ

Гуру

сообщений 10022

18

А вы позволяете себя «за нос водить»?

В старину на Руси во время ярмарочных гуляний цыгане развлекали публику дрессированными медведями, в носу у которых было продето кольцо. Когда медведей вели за это кольцо, сопротивляться они не могли — это причиняло сильную боль.

Во время дрессировки животных щедро угощали лакомствами, в расчете на которые они и выполняли разные фокусы. Но со временем подачки становились все более редкими, и медведи оставались жестоко обмануты в своих ожиданиях.

С тех пор выражение «водить за нос» употребляется в значении «обманывать, обещать и не исполнять».

23:45
27 Октябрь 2014


zor-russ

Гуру

сообщений 10022

19

   
     Даме могло быть лет  шестьдесят-шестьдесят  пять.  Я  смотрел  на  нее,
растянувшись в шезлонге против бассейна в спортивном клубе, расположенном на
последнем этаже современного здания, откуда сквозь огромные окна виден  весь
Париж. Я ждал профессора Авенариуса,  с  которым  подчас  встречаюсь  здесь,
чтобы поболтать. Но профессор Авенариус запаздывал, и я смотрел на даму: она
стояла одна в бассейне  по  пояс  в  воде  и  не  сводила  глаз  с  молодого
инструктора  в  тренировочном  костюме,  учившего  ее  плавать.  Следуя  его
указаниям, она держалась за край бассейна и делала глубокие вдохи и  выдохи.
Дышала она сосредоточенно, старательно, и похоже было, будто  глубины  вод
отзывается голос старого паровоза (для этого идиллического звука,  ныне  уже
забытого, а кому и вовсе неведомого, нет более  удачного  сравнения,  как  с
шумным дыханием пожилой женщины, стоящей у края бассейна).  Зачарованный,  я
смотрел на нее. Своей трогательной комичностью (инструктор  также  осознавал
ее, ибо то и дело у него подрагивал уголок губ) она притягивала мой взор  до
тех пор, пока один знакомый не окликнул меня и  не  отвлек  моего  внимания.
Когда чуть  позже  мне  снова  захотелось  взглянуть  на  нее,  занятия  уже
кончились. Она в купальнике шла вдоль бассейна. Пройдя  мимо  инструктора  и
оказавшись  в  трех-пяти  шагах  от  него,  она  повернула  к  нему  голову,
улыбнулась и помахала рукой. У меня сжалось сердце. И улыбка,  и  этот  жест
принадлежали двадцатилетней женщине. Рука ее взметнулась  вверх  с  чарующей
легкостью. Казалось, будто  она  бросала  в  воздух  цветной  мяч,  играя  с
любовником. Улыбка и жест были исполнены прелести  и  ящества,  тогда  как
лицо и тело уже утратили всякую привлекательность. То была  прелесть  жеста,
затонувшего в непре лести тела. Но женщина, хотя, вероятно, и сознавала, что
уже некрасива, в  то  мгновение  забыла  об  этом.  Какой-то  частью  своего
существа мы все живем вне времени. Возможно, лишь в исключитель ные  моменты
мы осознаем свой возраст, а большую часть времени мы - вне возраста. Как  бы
там ни было, но в  то  мгновение,  когда  дама,  обернувшись,  улыбнулась  и
помахала молодому инструктору (который  не  выдержал  и  прыснул),  о  своем
возрасте она не помнила. Некая квинтэссенция  ее  прелести,  независимая  от
времени, этим жестом явила себя на миг и поразила  меня.  Я  был  несказанно
растроган. И всплыло в моей памяти слово “Аньес”. Аньес. Ни одной женщины  с
таким именем я никогда не знал.

…………………………………………………………………………………………………………………….

Милан Кундера — один из наиболее интересных и читаемых прозаиков рубежа XX—XXI вв. «Бессмертие», его самый продуманный и одновременно самый загадочный роман, стал бестселлером интеллектуальной прозы. Он завораживает читателя изысканностью стиля, сложной гаммой чувств и мыслей героев.Великий Гете беседует с Хемингуэем. Беттина фон Арним взыскует вечности, настаивая на своем неземном чувстве к великому Гете, прожившая в счастливом браке двадцать лет женщина по имени Аньес понимает, что хотела бы остаться после смерти в одиночестве, а пожилая дама в купальнике легко и кокетливо выбрасывает в приветствии руку жестом юной прекрасной женщины — всё это сквозь время и пространство наблюдает автор. И кажется, что у него в руках волшебное стекло, сквозь которое в тонких движениях и грубых помыслах, работе, заботах, беге по кругу, иллюзиях любви и чувстве отчужденности просвечивает одно и главное неотъемлемое свойство души — бессмертие.

http://knigo.com/k/KUNDERA/kundera_bessmertie.html

14:54
6 Ноябрь 2014


zor-russ

Гуру

сообщений 10022

20

УЛЫБНУЛО )))

К фразам Ницше стоит мысленно приписывать: “Один я умный в белом пальто стою красивый”. И всё сразу становится на свои места.

Например :

Кто чувствует несвободу воли, тот душевнобольной; кто отрицает её, тот глуп. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Моральные люди испытывают самодовольство при угрызениях совести. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Величественные натуры страдают от сомнений в собственном величии. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Я различаю среди философствующих два сорта людей: одни всегда размышляют о своей защите, другие — о нападении на своих врагов. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Человек забывает свою вину, когда исповедался в ней другому, но этот последний обыкновенно не забывает её.
Один я умный в белом пальто стою красивый.

Больные лихорадкой видят лишь призраки вещей, а те, у кого нормальная температура, — лишь тени вещей; при этом те и другие нуждаются в одинаковых словах. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Если ты раб, то не можешь быть другом. Если тиран — не можешь иметь друзей. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Человек — это грязный поток. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Они холодны и ищут себе тепла в спиртном; они разгорячены и ищут прохлады у замерзших умов; все они хилы и одержимы общественным мнением. Один я умный в белом пальто стою красивый.

Только тот, кто строит будущее, имеет право быть судьей прошлого. Один я умный в белом пальто стою красивый.

С человеком происходит то же, что и с деревом. Чем больше стремится он вверх, к свету, тем глубже уходят корни его в землю, вниз, в мрак и глубину — ко злу. Один я умный в белом пальто стою красивый.


20:34
15 Ноябрь 2014


zor-russ

Гуру

сообщений 10022

21

Про откровение…

Знаешь, — говорит один, — у меня сейчас одновременно пять женщин. Мне это надоело, но выбрать одну у меня не выходит. Как бы мне их отсеять?
— Отсей откровением, — советует приятель.
— Как это — откровением?
— А так: почувствуй себя совершенно свободным, и каждой рассказывай всё обо всех остальных.
— Но как это поможет?

— А ты попробуй.
Следующая их встреча через полгода:
— Ну, и как? Воспользовался моим советом?
— Хороший совет. Спасибо. Когда я стал откровенным, то две из моих женщин тут же отказались встречаться со мной. Ну и ладно. Это был, можно сказать, грубый отсев. Остались трое. И вот тут-то началось самое интересное. Я очень скоро обнаружил, что быть со всеми одинаково откровенным у меня не получается. Одной я мог рассказать всё, другой половину, третьей вообще ничего. В то же время об одной мог рассказать всё, но рассказывать о другой у меня не поворачивался язык. Кончилось это тем, что я обнаружил, что одной я могу рассказать всё, но о ней мне не хотелось откровенничать ни с кем.
— Вот она-то у тебя и осталась, — подсказал приятель.
— Именно так. Интересно, что этот простой способ работает так хорошо.
— Он работает потому, что откровение — это показатель чувства. Оно очень быстро отсеивает ненужных нам людей. Причём во всех случаях жизни. Я всегда расстаюсь с тем, с кем не могу быть откровенным, и оказываюсь привязанным к тому, о ком не могу болтать.

11:36
11 Декабрь 2016


tri_O

Старожил

сообщений 2285

22

Марлезонский балет — что это такое?

Понятно ли вам выражение «марлезонский балет»? Что же все-таки это такое? Идет ли речь о реальном произведении театрального искусства, либо словосочетание не имеет никакого дела к танцевальной постановке? Попробуем разобраться.

Цветок?!

Естественно, если вы разводите сенполии, то вам, может быть, Марлезонский балет – фиалка, поточнее сеянец узамбарской фиалки, выведенный русским селекционером Константином Моревым. Розово-телесное пышноватое волшебство с двойной вишнево-белой окантовкой. Но для остального населения (не садовников) эта фраза значит нечто совсем другое.

Балет о дроздовой охоте

Французское словечко «merlaison» — не географическое наименование, а неологизм, выдуманный в XVII веке владыкой Людовиком XIII Справедливым. Это тот монарх, которого позднее (вопреки исторической правде) Александр Дюма изобразил слабовольным и бесхарактерным правителем при кардинале Ришелье. Людовик XIII был даровит музыкально, придумывал песни, отлично отрисовывал и плясал, и даже стал создателем произведения, о котором, фактически, и идет у нас речь. Пьесу повелитель именовал «Le ballet de la Merlaison» — «Марлезонский балет». Что это означало в дословном переводе с французского?

Практически – «Балет об охоте на дроздов» либо «Балет дроздования». Да-да, оказывается, на таких маленьких темных пичужек с наслаждением охотились со времен античности. Говорят, что мясо этих пернатых необычно смачное. Огромным его ценителем был и Людовик XIII. Совместно со своими друзьями повелитель выполнил первую постановку пьесы, которая была продемонстрирована на масленичном карнавале в прекрасном замке Шантийи под Парижем. Премьера свершилась в 1635 году, 15 марта. Спустя два денька представление было показано снова – в католическом аббатстве Ройомон.

Европейцы лицезрели в пьесе собственный подтекст. В сюжете умело переплетались две полосы: прямое «признание в любви» охоте на темного дрозда (которую любил Людовик) и скрытое послание новейшей любимой короля – Луизе де Лафайет. В 16 актах спектакля сквозил эротический подтекст. Более того, современники лицезрели в нем политическую подоплеку, ведь в те времена балет был одной из форм разговора об животрепещущих событиях.

Меж иным и сейчас на афишах можно повстречать заглавие «Марлезонский балет». Что это означает? Дело в том, что спустя четыре века после сотворения многопланового спектакля постановку возобновили. В 2011 году французская компания «Сияние муз», которая занимается исследованием и восстановлением произведений искусства эры барокко, выполнила реконструкцию пьесы. Энтузиасты попытались очень точно воспроизвести аутентичную музыку и хореографию. Так что сейчас можно приобрести DVD-диск под заглавием «Марлезонский балет». Что же это все-таки за пьеса, можно выяснить, как говорится, «из первоисточника».

Марлезонский балет по-русски

Но для хоть какого русскоговорящего человека заглавие ее издавна стало нарицательным. «Да это некий 2-ой акт марлезонского балета!» — восклицаем мы, иногда не отдавая для себя отчета, какова же этимология данного выражения. Меж тем крылатая фраза закрепилась в нашем языке благодаря культовому русскому кинофильму «Д’Артаньян и три мушкетёра». В книжке таковой сцены не было, потому афоризм имеет чисто российскее происхождение и бытование. Итак, в парижской ратуше идет бал. «2-ая часть Марлезонского балета!» — возвещает церемониймейстер и здесь же падает, сбитый с ног ворвавшимся на лестницу молодым гасконцем, который прибыл с подвесками для царицы.

Таким макаром, обозначенное выражение стало означать резкий поворот событий: иногда ведущий к комичным последствиям, иногда просто внезапный. Нечто, что прерывает стабильное течение жизни, ее обычный ход и превращает праздничное, чинное действо в кавардак, сумятицу, хаос. К огорчению, иногда происходит замена понятий, и само выражение «марлезонский балет» становится синонимом скукотищи и тягомотины, хотя по сути это неописуемо прекрасное музыкальное произведение.

12:46
11 Декабрь 2016


firegate

Постоялец

сообщений 752

23

Alogizma пишет:

Когда я была маленькая - конец пятидесятых годов, то у нас в деревне была знахарка. которая успешно заговаривала зубы и др. болезни лечила нашептыванием. Например. она успешно грыжу заговаривала, грыжа проходила. и в деревне, где я сейчас живу, старики рассказывают, чтотут были знахарки раньше, которые такими делами успешно занимались. Находили пропавшие вещи и так далее. Всё это знаю с рассказов самих пользовавшихся этими услугами и получившим хороший результат. Но сама я лично не обращалась к таким знахаркам. Но результат их работы видела.


Когда я был маленький -конец восьмидесятых годов… была жива моя бабушка, которая рассказала мне как избавиться от бородавок.

Не знаю причин их возникновения,. но все руки у меня были в бородавках и что я только с ними не делал.

Жёг специальным карандашом из аптеки, срезал, мазал всякой чушью… безрезультатно.

Бабушка сказала мне так:

1. Весной срежь молодую ветку ивы.

2. Посчитай бородавки и сделай ножом столько же зарубок на этой ветке.

3. Расковыряй самую большую бородавку (маму) до самой крови.

4. Капни в каждую лунку ветки по капельке крови из бородавки-мамы.

5. Брось эту ветку на перекрёстке дорог, по которой ходят пешие люди.

Когда я сделал это и следующим утром,, когда проснулся и увидел свои чистые руки - я был в ахуе.

Материя исчезла за одну ночь!

16:18
11 Декабрь 2016


mogikanin

Старожил

сообщений 4595

24

И после этого на близ лежащих территориях у людей пошла бородавочная пандемия…

2:26
8 Январь 2017


tri_O

Старожил

сообщений 2285

25

Пронзительные рассказы из шести слов.

Незнакомцы. Друзья. Лучшие друзья. Любовники. Незнакомцы.

“Вы ошиблись номером”, - ответил знакомый голос.

Пассажиры, сейчас с вами говорит не капитан.

Я встретил родственную душу. А она - нет.

Продаю парашют: никогда не открывался, слегка запятнан.

Это наша золотая свадьба. Столик на одного.

Сегодня я снова представился своей матери.

Путешественник еще подавал сигналы. Земля - нет.

Я принес домой розы. Ключи не подошли.

Моя мама научила меня бриться.

На разбитом ветровом стекле было написано “Молодожены”.

Наша спальня. Два голоса. Я стучусь.

Я спрыгнул. А затем передумал.

Мое отражение только что мне подмигнуло.

Извини, солдат, мы продаем ботинки парами.

Он кормит из бутылочки убийцу своей жены.

Воображал себя взрослым. Стал взрослым. Потерял воображение.

Хирург спасает пациента. Пациент благодарит бога.

15:05
22 Январь 2017


tri_O

Старожил

сообщений 2285

26

«Первый блин комом»​

«Первый блин комом» — говорим мы, когда что-то не получается с первого раза. Оказывается, такой смысл пословица получила только с течением времени: изначально фраза звучала совсем по-другому: «Первый блин — комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне». «Ком» у древних славян — это медведь, и именно ему, по обычаю, должны были отдать первый блин.

Есть пословицы, которые теперь употребляются не полностью: мы используем только их часть, соответственно, сужая смысл. «Первый блин комом» — хороший пример сужения смысла за счет сокращения фразы. Изначально в пословице говорилось о том, как человек должен себя вести по отношению к гостям, к близким, к обществу. Сейчас же мы говорим не о традициях поведения, а о неудаче, которая может постичь человека, когда он начинает какое-то дело.

 Так блин комом или комам ?

14:20
18 Август 2017


tri_O

Старожил

сообщений 2285

27

14:21
18 Август 2017


tri_O

Старожил

сообщений 2285

28

Рекомендовано к прочтению

14:30
18 Август 2017


firegate

Постоялец

сообщений 752

29

a_str_a пишет:

Пронзительные рассказы из шести слов.


Наушники, наглазники, наручники, намордники, цак…

и шестое чувство, что где-то это уже было

17:46
18 Август 2017


tri_O

Старожил

сообщений 2285

30

firegate пишет:

…и шестое чувство, что где-то это уже было


 


Ответ в тему: Литературная беседка

ПРИМЕЧАНИЕ: Новые сообщения модерируются перед появлением

Имя гостя (обязательно):

E-MAIL (обязательно):

Guest URL (required)

Защита от спама: напишите результат вычисления!
35 + 35       (обязательно)

Ваш ответ: