И гордость и прямая честь.
«Довольно; встаньте. Я должна
Вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
Когда в саду, в аллее нас
Судьба свела, и так смиренно
Урок ваш выслушала я?
Сегодня очередь моя.
XLIII
«Онегин, я тогда моложе,
Я лучше, кажется, была,
И я любила вас; и что же?
Что в сердце вашем я нашла?
Какой ответ? одну суровость.
Не правда ль? Вам была не новость
Смиренной девочки любовь?
И нынче – Боже! – стынет кровь,
Как только вспомню взгляд холодный
И эту проповедь… Но вас
Я не виню: в тот страшный час
Вы поступили благородно,
Вы были правы предо мной.
Я благодарна всей душой…
XLIV
Тогда – не правда ли? – в пустыне,
Вдали от суетной молвы,
Я вам не нравилась… Что ж ныне
Меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
Теперь являться я должна;
Что я богата и знатна,
Что муж в сраженьях изувечен,
Что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
Теперь бы всеми был замечен
И мог бы в обществе принесть
Вам соблазнительную честь?
XLV
Я плачу… если вашей Тани
Вы не забыли до сих пор,
То знайте: колкость вашей брани,
Холодный, строгий разговор,
Когда б в моей лишь было власти,
Я предпочла б обидной страсти
И этим письмам и слезам.
К моим младенческим мечтам
Тогда имели вы хоть жалость,
Хоть уважение к летам…
А нынче! – что к моим ногам
Вас привело? какая малость!
Как с вашим сердцем и умом
Быть чувства мелкого рабом?
XLVI
А мне, Онегин, пышность эта,
Постылой жизни мишура,
Мои успехи в вихре света,
Мой модный дом и вечера,
Что в них? Сейчас отдать я рада
Всю эту ветошь маскарада,
Весь этот блеск, и шум, и чад
За полку книг, за дикий сад,
За наше бедное жилище,
За те места, где в первый раз,
Онегин, видела я вас,
Да за смиренное кладбище,
Где нынче крест и тень ветвей
Над бедной нянею моей…
XLVII
А счастье было так возможно,
Так близко!.. Но судьба моя
Уж решена. Неосторожно,
Быть может, поступила я:
Меня с слезами заклинаний
Молила мать; для бедной Тани
Все были жребии равны…
Я вышла замуж. Вы должны,
Я вас прошу, меня оставить;
Я знаю: в вашем сердце есть
И гордость, и прямая честь.
Я вас люблю (к чему лукавить?),
Но я другому отдана;
Я буду век ему верна».
© А. С. Пушкин
А еще ложЫть.
ЦитироватьХа-ха ну да) слова синонимы могут приходить из разных сфер) если б не ложить - ложити - не появилось бы и простое понятие “положить” положи туда.
Вот в простом примере на мой взгляд:
В данном случае мы не будем говорить: размести там свой портфель. Или, можешь класть туда свой портфель.
Конечно, мы можем говорить и более эдак по-командирски: клади туда, клади сюда, клади там.
Или, мы просто говорим: можешь положить там, или оставить там. Как бы ненавязчиво и мягко. Но это всё как посмотреть конечно. Можно и мягко сказать: клади там свои вещи. Но опять же. Кому как ‘созвучней’ больше.
Вот даже в отеле: вам не говоря клади туда свои вещи. Поскольку хотят добавить слово “можете”. А данное слово не созвучно больше со словом “положить” с “одной буквенной интонацией” .
[можешь-положишь].
[имхо] ))
ЦитироватьА еще:
Цитировать- можно на все положЫть;
- можно на все покласть.
помарка* убрано [не]
Цитироватьвот-вот
забавная статья попалас:
Почему все ложат и мне на это не класть!
[ Сначала всё шло хорошо. Ребенок говорил много, четко и правильно (ну разумеется, не без смешных порою оговорок и придуманных им самим слов). Но в 4 года мой сын начал "ложить". Часто и конкретно. Ложить кашу в тарелку, ложить ложку на стол, ложить машинку на полку и зубную щётку на раковину. Меня от этого слова уже начинало слегка потрясывать.
Мне было бесполезно раз за разом спокойно повторять: "Солнышко, нет слова "ложить", не существует! Нужно говорить "класть". Мой обычно восприимчивый к новым знаниям ребенок меня попросту игнорировал.
Потом мы начали "садить". Садить младшую сестру на стульчик и так далее. И тут уже я решила - хватит! Закадычному другу моего сына из соседнего дома пора сказать "гудбай"! Он, конечно, хороший добрый мальчик, они всегда весело играли на площадке, и мой сын постоянно спрашивал:" ну когда мы пойдем к Тёме?". Но вот маму этого Тёмы мне тихонько хотелось прибить, причем сделать это словарем Ожегова, ну и добить томиком Даля. Потом я стала думать, под какими же книгами я буду ее погребать, и сама испугалась просыпающихся во мне наклонностей маньяка.
Это женщина, которая "садит" и "ложит" громко и без конца. Ребенок у нее "влазит" в трубу, "слазит вниз", а потом "вылазит отсюдова" и "втулкивает" ногу в сапог! Про то, что шапку он надевает,а не одевает, я уже даже не говорю.
Исправлять взрослого человека я не могу, считаю это неприличным. Хотя, может, в таком случае уже это необходимо?
Я решила просто перестать ходить на площадку у дома. Несколько скандалов и сын смирился. Обидно, что настоящую причину я объяснить не могу (при встрече в магазине или где-нибудь ещё ребенок тут же всё по-честному расскажет другу). В итоге чувствую себя перед сыном настоящей махровой самодурой!
Удивительно другое. За несколько месяцев мы избавились от "садить", "влазить" и всех их производных. Но сын по-прежнему упорно "ложит" и говорит "отсюдова". Я не понимаю, как работает детская память, как что-то могло засесть в мозгу настолько крепко.
И да, наверно я уже никогда не пойму, как, воспитывая ребенка и имея возможность скачать и прочитать любую книгу в мире, можно так наплевательски относиться к себе и своему родному языку. ]
©
ЦитироватьДопустим по Далю только в некоторых случаях:
ЛОЖИТЬ — (также лагать), класть, укладывать, употр. только с предлогами. Ложиться, южн. легать, класть себя самого, укладываться, валиться, протягиваться плашмя, выражает начало действия, коего окончание есть лечь, лечи (в народе также легчи, легти) Толковый словарь Даля.
А дитя везде всех ложит и укладывает во всех ситуациях )))
А вот интересно: укладывать спать.
И вот, как часто нас укладывали спать? А,нуда, убоюкивали типа. Тогда и говорили бы: убоюкиваю тебя спать. А не укладываю.
это конечно [имхо] но, взрослые сами ошибаются часто, а потом думают, отчего ребёнок ложит там где не надо, и укладывает там, где убоюкивают. ну типа..)
ЦитироватьДа покласть мне.
Цитироватьp.s. ну т.к. изначально ложить -от ложиться. я положу тебя спать. я ложу тебя спать. я положу тебе еды на тарелку. то что ложиться поверх чего-то.
а почему мать совсем отучает ребенка от слова “ложить” честно говоря неясно. объяснила бы нормально, а не программировала бы отказом от слов вовсе.
Цитироватьяжемать иногда тоже такое чудит. ))))
ЦитироватьФелд, этот ресурс идет на пользу твоей (или вашей? ) “ребячьей кожице”. Вот ты(вы? ) оБ Дале узнал(и?)
Цитироватьа про батю вообще молчу. яжебатя русскому вообще не научит. бате всегда всё равно,обычно. главное чтобы дитя смысл понимало.))
просто в инете никогда нету таких статей,чтобы батя был в это вовлечен в принципе> забавно.
ЦитироватьAlf-Dest, ой ты што, кто Даля не знает с первых классов то? мы же не про Даля говорим сейчас
ЦитироватьА причем тут ресурс, я тебя не понимаю что ты спрашиваешь Alf и к чему ))
Цитировать- Даля - ну кто его не знает *поет.
Цитироватьхахх:D
Цитировать